Nov 25, 2020 15:19
3 yrs ago
9 viewers *
German term
Nutenkamm
German to Italian
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Falls Nutenkämme auf unter 2 mm abgenutzt:
Mitnehmer auswechseln (siehe Seite 14).
Neuen Mitnehmer einbauen (Werkzeuge: Dorn, Kupferhammer).
Falls Buchse (2) um mehr als 1 mm abgenutzt oder Stirnfläche des Schlagkolbens (12) beschädigt:
Nuten immagino siano le scanalature, ma su Kamm non saprei che pesci prendere
qualche aiuto da un esperto?
Grazie in anticipo
Mitnehmer auswechseln (siehe Seite 14).
Neuen Mitnehmer einbauen (Werkzeuge: Dorn, Kupferhammer).
Falls Buchse (2) um mehr als 1 mm abgenutzt oder Stirnfläche des Schlagkolbens (12) beschädigt:
Nuten immagino siano le scanalature, ma su Kamm non saprei che pesci prendere
qualche aiuto da un esperto?
Grazie in anticipo
Proposed translations
(Italian)
3 | tipo di giunzione a scanalatura e colmo | Paola Gatto |
Proposed translations
3 hrs
Selected
tipo di giunzione a scanalatura e colmo
Allora, mi sono guardata un po' l'uso del termine in diversi contesti, perché non hai detto assolutamente niente sul contesto o sul componente che stai trattando. Direi che si tratta di un tipo di giunto, costituito da elementi a scanalatura femmina ed elementi a dorsale sporgente (maschi) che si inseriscono a cavallo. Nut und Feder vuol dire maschio e femmina e Nutenkamm vuol dire, grossomodo, a linguette e scanalature. Questa tipologia è rappresentata anche nei giunti di dilatazione e nei giunti strutturali.
Note from asker:
Non è una questione di non aver detto nulla sul contesto, più che altro non ho inserito io per sbaglio la prima frase che introduce questa porzione di contesto. Se io avessi messo ciò che c'era prima (una semplice frase in più) avresti intuito che si parlava della scatola del cambio di una perforatrice, che viene esaminata al suo interno, nello specifico si esaminano le scanalature di un trascinatore. Direi che si sta parlando delle linguette delle scanalature che, se usurate comportano la sostituzione del trascinatore usato con uno nuovo, almeno credo sia questo il senso. Dato che il cliente è molto poco collaborativo e non avendo altri riscontri mi attengo al tuo suggerimento e ti assegno i punti ringraziandoti per il supporto. |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, ho scelto "linguetta" per kamm."
Something went wrong...