This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 12, 2020 01:42
3 yrs ago
24 viewers *
Spanish term

Asiste

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s)
This is in the signature page at the end of a contract from Mexico.

After a person's name and title, there is the line:

ASISTE

followed by a blank line.

DR.
FULANO DE TAL
DIRECTOR GENERAL
ASISTE
______________________


Any ideas?
Proposed translations (English)
1 +2 In attendance

Discussion

Robert Carter Nov 12, 2020:
No problem. I've translated hundreds of Mexican contracts, but I've never seen that on the signature page.
Alan Lambson (asker) Nov 12, 2020:
Nope, nada que ver. It remains a mystery. But thanks for taking a stab at it! I might just try to find a way to "dance around it", since I have to deliver tonight.

Proposed translations

+2
1 hr

In attendance

maybe but really no more than a guess....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-11-12 03:37:10 GMT)
--------------------------------------------------

or: present
Peer comment(s):

agree EirTranslations
7 hrs
thanks EirT
agree Nikolaj Widenmann
20 hrs
thanks/tak Nikolaj
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search