Jan 4, 2019 13:15
5 yrs ago
Portuguese term

fresco em fresco

Portuguese to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering ancient building restoration
The meaning of this is clear in Portuguese but what would be an appropriate phrase in English ?

" PINTURA técnica aplicada em paredes e tetos que consiste em pintar sobre reboco fresco e húmido com tinta diluída em água de cal"

In my specific case we are dealing with the application of a waterproofing agent over stonework as part of the restoration of a heritage listed building

Discussion

Oliver Simões Jan 4, 2019:
@Ward Most likely, "fresco" IMO. See explanation under my answer.
Ana Vozone Jan 4, 2019:
Maybe there are other possibilities...
Ward Whittaker (asker) Jan 4, 2019:
Hi Ana, thanks You know I didn't even consider a literal translation because it just sounded silly. live and learn

Proposed translations

+1
4 mins

fresh-over-fresh

I found this link:
http://www.ekofleks.lv/Catalog/products_eng/exterior-paints/...
Apply with a brush, a roller or a spray gun. In order to avoid visible joints of individual sections of the treated surface, the material should be applied in one operation using “fresh over fresh” method. Do not apply at temperatures below +50С and above +350С, with strong winds and high humidity.

Also:
Mortar for high abrassion resistance stamped pavements in 5 to 20 mm thickness.
Fine texture and stamping. Suitable to replace ordinary pavements (slabs, bricks, stones, slate and any continuous flooring with industrial or acidic finish).
Can be used as a hydratation layer (fresh over fresh).
http://www.archiexpo.com/pt/prod/grupo-puma/product-58543-12...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2019-01-04 13:23:04 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?q="fresh over fresh" paint&so...
Example sentence:

the material should be applied in one operation using “fresh over fresh” method.

Can be used as a hydratation layer (fresh over fresh).

Peer comment(s):

agree Margarida Ataide
1 hr
Obrigada, Margarida!
Something went wrong...
59 mins

Whitewash

Check if the term "caiar" is used in your text as well.

https://en.wikipedia.org/wiki/Whitewash

Whitewash, or calcimine, kalsomine, calsomine, or lime paint is a type of paint made from slaked lime (calcium hydroxide, Ca(OH)2) and chalk calcium carbonate, (CaCO3), sometimes known as "whiting".
Something went wrong...
6 hrs

fresco on fresco

I believe "fresco" is the right word for your context.

fresco: a painting done rapidly in watercolor on wet plaster on a wall or ceiling, so that the colors penetrate the plaster and become fixed as it dries. - https://quizlet.com/63644021/art-history-vocab-flash-cards/

watercolor: a paint of which the liquid is a water dispersion of the binding material (such as glue, casein, or gum) (Merriam-Webster)

"Table with a unique and timeless design in which the apparent thinness and lightness of the glass top contrasts with the considerable diameter of the columns. These columns acquire greater expressive force from the different colours and textures of the cladding materials: the warmth and distinction of the mesh in bronze metal thread, the shine of the stainless steel, the concrete craftsmanship of the Fresco finish, made manually by mixing cement paste, inert materials such as sand, marble dust,
earths and special resins that allow processing "fresco on fresco" same as frescos and able to show stripes, spots, variegation, slight holes: all these are marks of the artist’s hand and exalt the beauty of always different finishes, never repetitive." - http://www.acerbisdesign.com/en/products-fornitures/sereniss...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search