Apr 10, 2017 12:14
7 yrs ago
English term

shout botting

English to Polish Tech/Engineering Engineering (general)
Shout botting of flanges. Brak szerszego kontekstu. Jest to jeden z punktów formularza dot. BHP, inne pytania dotyczą np. tego czy zainstalowano prawidłowe oświetlenie, wentylację, czy prawidłowo oznakowano zbiorniki i rury, itd.
Proposed translations (Polish)
1 złącze kołnierzowe

Discussion

Adrian Liszewski Apr 11, 2017:
W tekście występuje tylko "Shout botting of flanges" jako całe "zdanie" i nie ma nic więcej? Nie ma na przykład poprzedniego czy następnego zdania?
Jacek Kloskowski Apr 11, 2017:
to już naprawdę zgaduj-zgadula. Zdecydowanie należy zapytać żrodło.
Andrzej Mierzejewski Apr 10, 2017:
@Jakub Zapytaj autora, niech wyjaśni, jak rozumieć to zdanie.

Proposed translations

16 mins

złącze kołnierzowe

This is definitely a misspelling. I believe that "botting" is butting = połączenie czołowe. Shout is probably short. Together, it probably means złącze kołnierzowe = a flanged joint.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-10 13:35:51 GMT)
--------------------------------------------------

cccccccccc
Druga opcja: short bolting, złącze kołnierzowe z krótkimi śrubami
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search