Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
farmacéuticas no segregadas y segregadas
English translation:
drugs manufactured in non-dedicated / dedicated facilities // non-hazardous / hazardous drugs
Spanish term
farmaceuticas no segregadas y segradas
Here are some of the instances:
'Elaboracion y acondicionamiento primario y secundario de especialidades farmaceuticas no segregadas: comprimidos y polvos'
'... y fabricacion de especialidades farmaceuticas solidas no segregadas (comprimidos).
I am not sure that segregated and unsegregated is correct and think it may refer to 'secreted' and non-secreted'. Is that correct? TIA
3 | non-hazardous / hazardous | Charles Davis |
Mar 15, 2017 09:15: Charles Davis Created KOG entry
Mar 15, 2017 09:16: Charles Davis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1321043">Charles Davis's</a> old entry - "farmaceuticas no segregadas y segradas"" to ""drugs manufactured in non-decidated / dedicated facilities // non-hazardous / hazardous drugs""
Mar 15, 2017 09:16: Charles Davis changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1321043">Charles Davis's</a> old entry - "farmaceuticas no segregadas y segradas"" to ""drugs manufactured in non-dedicated / dedicated facilities // non-hazardous / hazardous drugs""
Proposed translations
non-hazardous / hazardous
I'd like to propose a different approach, using terms that certainly are used and that I think are equivalent.
Here is a useful Argentine document which defines "segregados".
En caso de elaborarse productos con principios activos segregados (betalactámicos, citostáticos, citotóxicos, hormonales, antihormonales, biológicos/biotecnológicos con microorganismos vivos o derivados de la sangre y plasma) indicar si se elaboran en plantas independientes (separadas físicamente) o en la misma planta de elaboración de productos con activos no segregados, en áreas independientes y autónomas o bajo el principio de campaña."
http://studylib.es/doc/390560/página--1-informativo-nº-211-2... (section 1.2.3, p. 4).
And here is a discussion document from the European Medicines Agency: "Overview of comments received on 'Guideline on setting health based exposure limits for use in risk identification in the manufacture of different medicinal products in shared facilities’", in which "hazardous drugs" is pretty well the same list:
"The PDE [permitted daily exposure] approach should in any case not be required for all medicinal products and all active substances but should be an option for companies that chose to follow it e.g. by the producers of certain hazardous contaminants such as highly sensitising materials (such as beta lactams), biological preparations (e.g. from live micro-organisms), certain hormones, cytotoxics, and other highly active materials."
[...]
"The really highly hazardous medicinal compounds are today manufactured in dedicated equipment/plant according to the principles in PIC/ S PI006-03."
http://www.ema.europa.eu/docs/en_GB/document_library/Overvie...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2017-03-15 09:14:18 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
That's very nice of you, Jane. I do think the translation you decided to use is more prudent, and I'm going to put it in the glossary. Helena did great work here, even though she didn't actually post an answer.
Thanks Charles for all your research - I always value your input highly. I have decided to go with 'manufactured in dedicated/non-dedicated facilities' as an explanation of the term. |
agree |
liz askew
: www.cda.org.ar/.../15305-medicamentos-y-o-ingredientes-farmace... 1. 2. Translate this page Nov 22, 2013 - Area segregada: para actividades de elaboración se entiende como área ... activossegregados (betalactámicos, citostáticos, citotóxicos, hormonales
11 hrs
|
Thanks, Liz :)
|
|
disagree |
Giovanni Rengifo
: All drugs are supposed to be safe, so I don't think "hazardous/non-hazardous" would work here. "in dedicated/non-dedicated facilities" makes a lot of sense, though.
17 hrs
|
Strange, then, that the NIOSH publishes a list of "Antineoplastic and Other Hazardous Drugs in Healthcare Settings".
|
Reference comments
Segregation
Segregation is pervasive and pernicious. Opportunities to segregate occur in every stage of handling and processing of pharmaceutical powders, and are especially common during transfer to an intermediate vessel. As the powder is transferred into a hopper, its flow and discharge pattern can cause ‘repose segregation’ where small powder particles are concentrated in the middle channel of the hopper and larger particles closer to the vessel wall. If the flow out of the intermediate hopper is non-mass flow, then the first powder out is too fine and the last out too coarse, leading to quality issues at the beginning and end of the batch.
https://en.wikipedia.org/wiki/Particle_segregation
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2017-03-10 17:18:17 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, that link is wrong, this is the correct one:
https://www.manufacturingchemist.com/news/article_page/How_t...
Thanks Robert, interesting but I am still none the wiser about the correct translation.... it refers to manufacturing products which are both 'segregadas' and 'no segregadas' and it looks as if you wouldn't want segregated products (in this sense of the word). |
http://www.kemia.com.uy/
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2017-03-10 17:26:11 GMT)
--------------------------------------------------
Using shared facilities
A significant issue has been whether manufacturers can use shared facilities for manufacturing highly potent drugs. FDA regulations say that penicillins must be processed in dedicated, segregated facilities, and a 2013 FDA guidance added that beta lactams should also be segregated (2). Other products may be manufactured in shared facilities if precautions are taken to prevent cross contamination or mixups, noted Stephanie Wilkins, president of PharmaConsult US, in a presentation at Interphex 2014 (3).
http://www.pharmtech.com/evaluating-cross-contamination-risk...
It would appear to mean drugs prepared/manufactured in segregated facilities
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2017-03-10 17:30:51 GMT)
--------------------------------------------------
In addition, new approaches, technologies, and innovations in the design, construction, and operations of an MPF, including retrofitting, building new single-use systems or disposables, and hard-copy or electronic record-keeping are available for implementation. However, operations must meet regulatory compliance requirements for good manufacturing practices (GMPs) to ensure product quality and consistency. Regulations on segregation of toxic or infectious materials (e.g., antibiotics, spore formers, live vaccines, highly toxic compounds) must be observed.
http://www.bioprocessintl.com/manufacturing/monoclonal-antib...
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2017-03-10 17:46:32 GMT)
--------------------------------------------------
Regulatory authorities across the world have created rules and guidelines as part of good manufacturing practice (GMP) to prevent cross-contamination and in order to protect patients and workers. As these directives continuously evolve, manufacturing technologies change and improve as drugs become more specialized or potent.
While recommendations differ from country to country, the broad trend has been to segregate the manufacturing of specific types of products. “The FDA has been moving towards keeping the manufacturing of penicillin and non-penicillin-based drugs separate over the last 40 years,” says Jim Agalloco, a consultant with Agalloco & Associates in Belle Mead, N.J.
http://www.ilcdover.com/sites/default/files/one_2_one_cross_...
I'm convinced it means that the drugs have been manufactured in non-segregated/segregated conditions.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-03-10 18:01:54 GMT)
--------------------------------------------------
Once the drugs have been wrapped in silver foil and are in their boxes, do they need to be segregated?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-03-10 18:15:18 GMT)
--------------------------------------------------
From a Word doc.
El observante solicita que las Bases incluyan la exigencia de que el certificado de Buenas Prácticas de Manufactura demuestre que los productos oncológicos son fabricados en áreas independientes especiales y/o en condiciones diferentes. Sustenta su solicitud señalando que la Red Panamericana para la Armonización de Regulación Farmacéutica establece que la fabricación de productos especiales (oncológicos) debe realizarse en áreas especiales y/o en condiciones diferentes, según lo indica el Informe 32 y las actualizaciones de la Organización Mundial de la Salud. Agrega que la Guía de Verificación de Buenas Prácticas de Manufactura de la Organización Panamericana de la Salud establece los parámetros de evaluación de las plantas que fabrican productos farmacéuticos segregados (altamente sensibilizantes y activos) entre los que se encuentran los productos citostáticos (oncológicos).
Thanks Helena, this is precisely the reference that got me wondering if the translation is correct. |
I've also been reading around the subject and agree with you. |
agree |
Neil Ashby
: This would make sense, nice one and buen fin-de!
59 mins
|
Thank you, Neil. I hope you enjoy yours too!
|
|
agree |
Charles Davis
: I've sure you've interpreted "segregado" correctly.
5 hrs
|
Thank you, Charles :-)
|
|
agree |
Mónica Belén Colacilli
5 hrs
|
Thank you, Mónica :-)
|
Discussion