Jan 26, 2004 21:24
20 yrs ago
English term
play on words
English to Russian
Marketing
Advertising / Public Relations
packaging
Суть в следующем - есть небольшой рекламный проспект компании, изготовляющей различного рода защитные и декоративные покрытия, и в конце фраза - Everything covered, что, соответственно, означает не только что-л типа "усе схвачено", но и игру слов на тему "все покрыто". Так вот, может, у кого какая мысль есть, как лучше слоган перевести? На копирайт не претендую:)
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | см ниже | ttagir |
5 +1 | "накрылись ваши проблемы" | Alexander Shchekotin (X) |
3 +3 | Наши покрытия нечем крыть! | Yakov Tomara |
4 +1 | Покрытие? Любое! | Remedios |
4 | попробую | Eugene V |
4 | Покрыто все! | Irene N |
4 | Над нами не каплет. | Mikhail Shchur |
3 | у каждого - своя "крыша" | olganet |
3 | (всё) дело в шляпе... | 2rush |
3 | Козырь, который нечем крыть | Vladimir Vaguine |
Proposed translations
+2
42 mins
Selected
см ниже
Блатновато: С нами Вы покроете все!
Туповато: Покроем все. Вместе.
еще:
Все покрыто и дело закрыто
Надежно покрываем все
Результат покроет все
Закроем все и сбережем
и т.д.
НО... Порой за такой слоган из нескольких слов платят до 300 у.е.:)
Yours
T.
Туповато: Покроем все. Вместе.
еще:
Все покрыто и дело закрыто
Надежно покрываем все
Результат покроет все
Закроем все и сбережем
и т.д.
НО... Порой за такой слоган из нескольких слов платят до 300 у.е.:)
Yours
T.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
1 hr
7 hrs
попробую
буквально перевести не получается - надо решать, смысл сохранять или просто слоган найти.
что-то вертиться на уме с "шито-крыто".
а также, что "ничего не открыто", но это из области бокса.
ничто не забыто, ни на что не забито! :)
что-то вертиться на уме с "шито-крыто".
а также, что "ничего не открыто", но это из области бокса.
ничто не забыто, ни на что не забито! :)
8 hrs
у каждого - своя "крыша"
или каждому - свою "крышу"
(мой скромный вклад :)
(мой скромный вклад :)
9 hrs
(всё) дело в шляпе...
Не совсем в тему, но предлагаю как вариант - обыгрывая вторую половину фразы "covered", т.е. "с покрытой головой" или "в шляпе"...
:))))
:))))
+3
9 hrs
English term (edited):
Everything covered
Наши покрытия нечем крыть!
Можно и так, по-моему.
Peer comment(s):
agree |
Irene N
: Можно!
2 hrs
|
спасибо
|
|
agree |
Eugene V
: здОрово!
7 hrs
|
спасибо
|
|
agree |
Vladimir Vaguine
: Чесслово, я не списывал. Как говорил незабвенный Шура Балаганов, "... я машинально"... :)
12 hrs
|
Спасибо, :-))
|
11 hrs
Покрыто все!
Буквально, просто и гениально:):):):)
Почему я предлагаю что-то очень похожее в вариантах Тагира, вместо того, чтобы просто согласиться - я именно хочу убрать все лишние слова.
Аттитьюд глубоко личный, наукой не доказанный, ничем не оправданный и никому не навязываемый:) - у меня слово "покрывать" прочно зачислено по животноводческой части, и хотя я понимаю, что в страховании, а теперь и в банковском деле от него никуда не деться, я его ненавижу и пишу с трудом. Меня бы гораздо больше устроило "страховое обеспечение". Точно по той же причине всегда стараюсь избегать "производителя" и пишу "изготовитель". В предложенном варианте я с покрытием мирюсь:)
Почему я предлагаю что-то очень похожее в вариантах Тагира, вместо того, чтобы просто согласиться - я именно хочу убрать все лишние слова.
Аттитьюд глубоко личный, наукой не доказанный, ничем не оправданный и никому не навязываемый:) - у меня слово "покрывать" прочно зачислено по животноводческой части, и хотя я понимаю, что в страховании, а теперь и в банковском деле от него никуда не деться, я его ненавижу и пишу с трудом. Меня бы гораздо больше устроило "страховое обеспечение". Точно по той же причине всегда стараюсь избегать "производителя" и пишу "изготовитель". В предложенном варианте я с покрытием мирюсь:)
+1
17 hrs
English term (edited):
Everything covered
Покрытие? Любое!
Как Вам такой вариант?
Или, если эта фраза завершает абзац, то что-то вроде следующего:
"Будет покрыто все, что нуждается в покрытии!"
Буду подумать еще :-)
Или, если эта фраза завершает абзац, то что-то вроде следующего:
"Будет покрыто все, что нуждается в покрытии!"
Буду подумать еще :-)
Peer comment(s):
agree |
Yakov Tomara
: Это лозунг, насколько я понял, так что первый вариант лучше
14 hrs
|
Согласна. Спасибо. Яков, я тебе в аське вопрос задала, глянь, пжлст?
|
22 hrs
Козырь, который нечем крыть
Лучше в сочетании с торговой маркой:
ХХХ - козырь, который нечем крыть
DISCLAIMER: прошу прощения у Якова за плагиат (якобы). :)
Просто пока я читал сверху вниз все ответы, у меня самостоятельно родился вышеприведенный вариант. На лавры не претендую, но копирайт можно и забить ;))))
ХХХ - козырь, который нечем крыть
DISCLAIMER: прошу прощения у Якова за плагиат (якобы). :)
Просто пока я читал сверху вниз все ответы, у меня самостоятельно родился вышеприведенный вариант. На лавры не претендую, но копирайт можно и забить ;))))
23 hrs
Над нами не каплет.
Надежная крыша.
Полное покрытие.
Стопроцентное покрытие.
(это скорее про сотовую связь)
Полное покрытие.
Стопроцентное покрытие.
(это скорее про сотовую связь)
Discussion
�����, ���� � ����� ����� ���� �� ���� ����, �������� � ������� ����� ��!:)