Dec 2, 2015 13:49
8 yrs ago
1 viewer *
Russian term
навал
Russian to English
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
по факту навала водных транспортных средств, буксируемых или несамоходных транспортных средств или самоходных плавающих инженерных сооружений – Акт расследования (Заключение), выданное капитаном порта (судоходной инспекцией и т.п.) о произошедшем событии.
Proposed translations
(English)
3 +1 | collision | Ilan Rubin (X) |
3 +1 | lean | Pavel Altukhov |
4 -1 | ramming | olganet |
Change log
Dec 2, 2015 17:27: Natalia Volkova changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Other" to "Ships, Sailing, Maritime"
Proposed translations
+1
10 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
4 hrs
ramming
Cтолкновение – это аварийное соприкосновение двух или нескольких судов, если хотя бы одно из них находится на ходу в смысле толкования этого понятия МППСС. Столкновение иногда называют навалами, что противоречит логике этого факта. Хотя, непроходимой грани между столкновением и навалом нет. Навал характеризуется тем, что всегда имеет преднамеренный характер. Навал может быть как правомерным действием, так и неправомерным, а столкновение всегда рассматривается морским правом как деликт, т.е. противоправное деяние, элементом которого является вина.
(of a vehicle or vessel) be driven violently into (something, typically another vehicle or vessel) in an attempt to stop or damage it.
"their boat was rammed by a Japanese warship"
See also 1988 soviet ramming USS Yorktown CG 48 in black sea
(of a vehicle or vessel) be driven violently into (something, typically another vehicle or vessel) in an attempt to stop or damage it.
"their boat was rammed by a Japanese warship"
See also 1988 soviet ramming USS Yorktown CG 48 in black sea
Reference:
Peer comment(s):
disagree |
Evgeny Artemov (X)
: Это "вторичное" значение. Навалы (на стенку, причал, пирс, другое судно) непреднамеренныы. См. ссылку Павла Алтухова
12 hrs
|
+1
2 hrs
lean
ref.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-12-02 16:10:59 GMT)
--------------------------------------------------
lean on smth. (berth, pier, etc.)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-12-02 16:16:26 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, wrong reference.
https://books.google.ru/books?id=fuRMBgAAQBAJ&pg=PA124&lpg=P...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-12-02 18:35:48 GMT)
--------------------------------------------------
Now the reference is right.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-12-02 16:10:59 GMT)
--------------------------------------------------
lean on smth. (berth, pier, etc.)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-12-02 16:16:26 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, wrong reference.
https://books.google.ru/books?id=fuRMBgAAQBAJ&pg=PA124&lpg=P...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-12-02 18:35:48 GMT)
--------------------------------------------------
Now the reference is right.
Peer comment(s):
agree |
Evgeny Artemov (X)
: Точно.
14 hrs
|
Something went wrong...