Glossary entry

English term or phrase:

filed and issued

Polish translation:

data złożenia/wpisu/rejestracji i (data) wydania / wpisano i wydano

Added to glossary by mike23
Jun 9, 2015 16:07
8 yrs ago
11 viewers *
English term

filed and issued

English to Polish Law/Patents Law (general)
Amerykański dokument (stan New Jersey) z poswiadczeniem podpisu. Niestety jest to formularz do wypełnienia, więc kluczowe miejsca są puste.
Jest cała klauzula poświadczająca (before me, the undersigned personally appeared _______ who I am satisfied is the person named in the foregoing instrument, and he acknowledged that he signed, sealed and delivered the same as his act and deed, for the uses and purposes therein expressed.") , poniżej puste miejsce na podpis i jeszcze niżej "Filed & Issued:" i znowu miejsce do wpisania czegoś: i właśnie nie wiem czego - daty? osoby? miejsca?
Change log

Jun 23, 2015 06:39: mike23 Created KOG entry

Discussion

George BuLah (X) Jun 10, 2015:
być może poniżej/obok "filed & issued" jest miejsce na pieczęć, która w jakiś ustalony przepisami sposób (formułka, etc.), uwierzytelnia notariusza
George BuLah (X) Jun 10, 2015:
no właśnie, zwłaszcza w USA -- wszystko zależy od organu i kontekstu, ale występujące w takim "obojga" brzmieniu na jednym dokumencie/formularzu - skłaniają do podejrzenia o czynność/decyzję ... "za jednym zamacham" :)
mike23 Jun 10, 2015:
W USA może być inaczej, zależnie od stanu. Czasem notariusz daje oryginał (z oryginalnymi podpisami) do ręki klientowi, a sam zostawia sobie fotokopię. W niektórych stanach brak jest ogólnych rejestrów np. testamentów sporządzonych u notariusza.
mike23 Jun 10, 2015:
Nie. U nas czynność notarialna jest wpisana do repertorium, ale strona czasem nie żąda wydania odpisu/wypisu. Czasem po prostu zleca notariuszowi zgłoszenie aktu np. w starostwie. Dalej klient dostanie już tylko informacje na piśmie z urzędu o danym wpisie/zmianie czy czynności w jakimś zakresie. Na przykład, że klient został właścicielem nieruchomości na podstawie aktu notarialnego, itd.
George BuLah (X) Jun 10, 2015:
moja wątpliwość nie jest merytoryczna, ale raczej - logiczna;
oto, czy samo wniesienie ostemplowane lub inaczej potwierdzone, np. elektronicznie (with the clerk) - jest równoznaczne z wydaniem/nadaniem/etc. czynnością

mike23 Jun 10, 2015:
Niektóre akty notarialne są rejestrowane w rejestrach ogólnokrajowych:

Rejestr Aktów Poświadczenia Dziedziczenia
Notarialny Rejestr Testamentów
http://www.rejestrynotarialne.pl/
George BuLah (X) Jun 10, 2015:
też mam takie wrażenie, że "filed and issued" można śmiało na polskim gruncie oddać - jednym słowem ... najlepiej wydano lub coś podobnego
mike23 Jun 10, 2015:
W Polsce czynności notarialne notariusz wpisuje do Repertorium

---
§ 1. 1. Notariusz prowadzi, według ustalonych wzorów, następujące księgi notarialne:
1) repertorium A,
2) repertorium P,
3) księgę depozytową,
4) dziennik przesyłanych dokumentów,
5) dziennik korespondencyjny,
6) skorowidze alfabetyczno-numerowe.
...


3. Do repertorium A wpisuje się:
1) numer bieżący od początku roku kalendarzowego,
2) datę czynności,
3) imiona, nazwiska i miejsce zamieszkania stron, nazwę i siedzibę osób prawnych lub innych podmiotów biorących udział w akcie, imiona, nazwiska i miejsce zamieszkania ich przedstawicieli,
4) krótką treść czynności,
5) oznaczenie wartości przedmiotu,
6) pobrane wynagrodzenie notariusza, opłaty skarbowe i podatki – każdą pozycję oddzielnie,
7) potwierdzenie odbioru dokumentu przez stronę lub przesłanie dokumentu stronie.
...

Klientowi notariusz wydaje wypis, odpis lub wyciąg
...
http://prawo.legeo.pl/prawo/rozporzadzenie-ministra-sprawied...
George BuLah (X) Jun 10, 2015:
Legato,
Dziękuję za wyjaśnienie! W istocie - zgadzam się z Tobą, że pojęcie rejestracji zależy od rodzaju postępowania oraz organu, przed jakim się toczy.
Poza tym - <del>field</del> - ewidentne typo w ferworze ;) ... raczej nie zasługuje, by być argumentem w Twoim wyjaśnieniu ... chyba, że zasługuje, bo brak lepszych :)

legato Jun 10, 2015:
Filed, not field.
Jeżeli to potwierdzenie notarialne, to na pewno zarejestrowane, "issued" to w tym przypadku wydano dokument lub udzielono potwierdzenia, zalezy od kontekstu.
George BuLah (X) Jun 9, 2015:
dziwne wydaje mi się połączenie tych dwóch okoliczności - ampersandem, ale widocznie tak jest i może dowodzić prezentacji błyskawicznie dziejących się okoliczności ...
field = zgłoszono/wniesiono/złożono (raczej - zdecydowanie nie - zarejestrowano)
issued = wydano/udzielono/opublikowano (jeśli już, to tu - od biedy - zarejestrowano) ...
rasowy urzędas potrzebuje co najmniej doby, by coś wydać od momentu złożenia ;), a tu proszę - za jednym & zamachem ... Można? Można ! ;)

Proposed translations

+2
26 mins
Selected

data złożenia/wpisu/rejestracji i (data) wydania

data złożenia/wpisu/rejestracji
data wydania

Tak przypuszczam. Częsty zwrot w podobnych dokumentach to "date filed/date issued", a "place filed" w takim kontekście się nie zdarza

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2015-06-09 16:40:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.psc.state.ms.us/InsiteConnect/InSiteView.aspx?mod...
dates filed and issue
http://brockmeece.com/wp-content/uploads/2010/09/Wake-County...
http://www.sadiesparks.com/richardsparks.htm


--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2015-06-10 08:32:51 GMT)
--------------------------------------------------

Opcja 2 -> wpisano i wydano
Peer comment(s):

agree Jacek Konopka
3 hrs
Dziękuję
agree George BuLah (X) : może - clue nie jest tu data (np. - wydano 12.03.1234), ale prezentacja daty ma tu istotne znaczenie - imo || może to zależy od konstrukcji redakcyjnej formularza; np. kto/co "obrabia" taki formularz - człowiek/maszyna ...
16 hrs
Dzięki, mi sie wydaje, że jednak chodzi o datę. Tekst np. "Issued March 15..." jest zupełnie normalny, natomiast "issued Office" już nie, trzeba by było dodac by/at w środek
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins

zarejestrowane i wydane

.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2015-06-09 16:22:41 GMT)
--------------------------------------------------

Prawdopodobnie data, miejsce i osoba, jezeli nie ma osobnej rubryki.
Note from asker:
No, tylko gdybym chciała komuś powiedzieć, co ma tam wpisać? Datę, miejsce czy osobę?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search