Aug 23, 2013 10:53
10 yrs ago
English term

decadence (зд.)

English to Russian Marketing Tourism & Travel decadence
Здравствуйте, уважаемые коллеги!

Перевожу сайт элитного отеля. Основной упор делается на прямо-таки королевскую роскошь, величие, шик и блеск, максимальный комфорт. Отель современный (множество всевозможных технологий, современное оборудование и т.п.) и, смею предположить, очень дорогой. Предлагает массу самых разнообразных услуг и обещает беспрекословное потакание всем капризам постояльцев.

Все ясно. Но в описании периодически встречается слово "decadence", которое в моем представлении как-то совсем не вяжется со всеми остальными заявленными благами. Я не претендую на звание знатока этого течения, но кое-какое представление имею. Перерыла уже массу словарей и статей и нигде не нашла ни малейшего намека на какое-либо "роскошное" значение декаданса.

Судя по фото территория и жилье также не имеют ничего общего с декадансом (по крайней мере в моем представлении о нем). Везде та самая "роскошь", изобилие и царственное великолепие (колонны, мрамор, хрусталь и т.п).

Вот несколько отрывков, в которых встречается это слово, и его назначение здесь мне не совсем понятно (или совсем не понятно):

...Because your stay at ХХХ should be nothing short of perfection, we offer our guests a range of carefully designed services that allow you to relish in the decadence of pure bliss, incomparable luxury and utter relaxation...

...Fit for royalty, our unimaginably luxurious triple storey, Villa is a masterpiece of extravagant design, extraordinary decadence and sumptuous comfort.
Seven deluxe master bedrooms, 6 breath-taking marble bathrooms, sparkling private indoor and outdoor pools, an intimate private Jacuzzi and sauna, and a finely crafted traditional Turkish Bath are but a few of the indulgences on offer in this palatial private villa...

...Couples enjoying their honeymoon at ХХХ are spoilt with romance, indulgences and personalized gifts.
Fresh flowers, romantic room decoration and a special, large honeymoon pillow sets the scene for love, while specially cultivated strawberries, champagne and chocolates add to the decadence...

Что это может быть? Ошибка автора? Или, может быть, есть у декаданса какое-то малоизвестное значение, вписывающееся в данный контекст? Или какое-то глубинное вроде "ленности" или "забытия" (тоже, по-моему, не декаданс, но уже не знаю, что придумать)?

Буду очень признательна за любые идеи.
Заранее большое спасибо!

Discussion

Katia Gygax Aug 28, 2013:
Да уж конечно, с изысканностью рядом не лежало.
GregZk Aug 28, 2013:
В словаре такое значение есть В Merriam-Webster Online: decadence: 1
: the process of becoming decadent (see). decadent : the quality or state of being decadent
http://www.merriam-webster.com/dictionary/decadent: значение №3
: characterized by or appealing to self-indulgence (see) <decadent pleasures>. self-indulgence: excessive or unrestrained gratification of one's own appetites, desires, or whims.
Katia Gygax Aug 24, 2013:
Словоупотребление не такое уж любопытное. С декадентством имеет на данном этапе мало общего. Сильно роскошный, упаднически роскошный, развратно-роскошный. В рекламном тексте, естественно, все неприличия убираются. Одна простая роскошь без эпитетов - и ложится она во всем этом пассаже прекрасно, а главное, не смешно.
Alexandra Schneeuhr Aug 24, 2013:
И еще одна славная ссылка, просто для размышлений: http://www.liveinternet.ru/users/5143593/post266138404/
QTE
На стыке веков в общественной жизни, литературе и культуре в целом, происходят довольно странные явления. .. Преобладание формы над содержанием, отречение от общепринятых стандартов, жизнь «здесь и сейчас» - вот основные идеологические принципы стиля «декаданс», возникшего в конце девятнадцатого века. И интерес к нему вернулся в конце двадцатого – начале двадцать первого века. Интерьер в стиле «декаданс» как нельзя более соответствует нынешним тенденциям. Но! декаданс не из тех стилей, который подойдет среднестатистическому человеку. Это интерьер для сильных, интеллектуальных и (не побоимся этого слова) эгоистичных личностей, которые умеют наблюдать жизнь «со стороны».
UNQTE

Поскольку слово на сайте употребляется неоднократно и в разных контекстах, возможно придется в каждом конкретном случае плясать от контекста, напирая где на "роскошь", где на "утонченность", а где и на особую оригинальность или избыточность оных... ))
Alexandra Schneeuhr Aug 24, 2013:
В целом согласна с Вами, Катя. Думаю, что те ответы, в которых присутствует слово "декаданс" или "декадентский" - это еще и попытка найти вместе с Аскером ответ на вопрос "есть ли у декаданса какое-то малоизвестное значение, вписывающееся в данный контекст", каким-то образом разобраться в природе этого любопытного словоупотребления.
Смотрите, как интересно: "эпоха декаданса" - нейтральное по коннотации высказывание, а "декаденствующая барышня" - уже ироничное, если не уничижительное. Мне действительно хочется понять, откуда у нашего декаданса (первая ссылка в дискуссии) ноги растут ))
Katia Gygax Aug 24, 2013:
По-моему, надо опираться на просто "роскошь" и играть с контекстом, подыскивая слова, которые подчеркивают некоторый перебор. Декадентская роскошь тут не декадентская по стилю, а избыточная.
Elena Ow-Wing Aug 23, 2013:
Liza Shkolnik +1 Да, это слово весьма употребительно в американском англ. в рекламных текстах. А deliciously decadent dessert - классический и частотный пример употребления, даже в ресторанном меню этот эпитет могут вставить. В целом, decadent означает "роскошный/ изысканный/ утонченный", и в рекламных текстах употребляется без тени юмора или иронии, просто как характеристика чего-то превосходного.
Li Lo Aug 23, 2013:
Вот тут посмотрите:

http://english.stackexchange.com/questions/106227/decadence-...

Оказывается, есть у этого слова значение "роскошь".

Proposed translations

+2
39 mins
Selected

изысканность, утонченность

Осн. черты "декадентского" иск-ва — неприятие обыденной реальности, склонность к иррационализму и мистицизму, смутная тоска по неземному идеалу, тяготение к безграничному индивидуализму и аморализму, культ утонченного эстетизма, нарочитая неясность и загадочность образов
Peer comment(s):

agree Elena Ow-Wing : В этот ряд можно добавить "роскошь", т.к. decadence в приведенных контекстах включает в себя все эти три значения./ Но т.к. в ряде случаев в одном предложении стоят decadence & luxury, "изысканность", вероятно, будет лучшим эквивалентом для decadence.
6 hrs
спасибо!
agree Olga Cartlidge : изысканность, утонченность (extended meaning of self indulgence but nothing to do with черты "декадентского" иск-ва).
8 hrs
спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое!"
23 mins

чувственные удовольствия (гедонизм)

Кажется речь идет именно об этом:)
Something went wrong...
+1
28 mins

роскошь декаданса

Оксфордский словарь определяет декадандс, как:
moral or cultural decline as characterized by excessive indulgence in pleasure or luxury:
he denounced Western decadence
luxurious self-indulgence:
cream cakes on a Wednesday—pure decadence
Словарь Макмиллана:
so much pleasure that it almost seems morally wrong
Еще одно определение:
Decadence is defined as behavior that shows a love of self-indulgence, pleasure and money
Сравните с получившим распространение в советское время термином "буржуазный декаданс" - пустота и лицемерие великосветской среды, купающейся в роскоши.
Таким образом, тут используется в положительном смысле термин, имеющий,в общем-то, отрицательную окраску. Тут имеются ввиду роскошь и расточительство.
Можно перевести в данном случае как "роскошь декаданса" или "изысконность декаданса" и т.п.
Вот примеры подходящего употребления в русском языке:
"Изысканный декаданс и сдержанная роскошь – так можно охарактеризовать новую коллекцию интерьерного текстиля от de Le Cuona"
«Роскошь и декаданс, элегантная чувствительность — люди этого времени как будто бы предвидели будущее, — говорит Судлер-Смит. — Хотелось бы, чтобы так было сейчас, но то время не повторится».

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2013-08-23 11:40:51 GMT)
--------------------------------------------------

"Декаданс, роскошь, качество - какие ассоциации вызывают эти слова? "
Таким образом декаданс, как в русском, так и в английском языках, иногда употребим также и с положительным оттенком. Поэтому можно переводить прямо как "декаданс" , например "..погрузиться в декаданс чистого блаженства""
Более уместной будет форма "декаданс",а не "декаденство", т.к. декаденство имеет более отрицательный оттенок.
Peer comment(s):

agree DTSM : или "декадентская роскошь"
12 hrs
Something went wrong...
+1
32 mins

декадентский стиль, декадентский гламур

Попытка обоснования:
вопрос интересный, честно. Декаданс как стиль в искусстве нередко называют также неоромантизмом, тогда как под "светским" декадансом понимают стиль (интерьера, одежды, и т.п.), сочетающий в себе черты гламура и готики. Соответственно, "декаданс" в вашем контексте - не упадок и разруха, а изысканный стиль с элементами неоромантизма, готики и, возможно, некоторыми излишествами.
В общем, "я так думаю" (с)
:)

Цитата в тему:
"В феврале 1999-го года писательница Маруся Климова и художник Тимур Новиков организовали фестиваль декаданса «Темные ночи», который прошел в концертном зале петербургского Зоопарка. Второй фестиваль состоялся год спустя в петербургском клубе «Декаданс». Эти эпатажные и шумные акции стали своеобразной манифестацией независимого искусства Санкт-Петербурга и Москвы, берущего свое начало в андеграунде советских времен. В дальнейшем декаданс как современное настроение вобрал в себя черты гламура и готики. Эти популярные в начале века стили были объединены в декадентских фестивалях Бархатное подполье. Первый фестиваль состоялся в 2005 году в московском Клубе на Брестской, автором идеи выступил журналист и лидер группы «Бостонское чаепитие» Владимир Преображенский, сегодня организатор салонных вечеров «изысканного удовольствия». Одновременно со светским декадансом, от готических и ретро сайтов отделился литературный декаданс, определив в Интернете свою аудиторию. Сегодня движение «куртуазного декаданса» приближается к популярности декаданса конца 18 — начала 19 вв."


--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2013-08-23 11:50:30 GMT)
--------------------------------------------------

О, забыла выше выделить курсивом подходящий по смыслу кусок про "изысканные удовольствия" - ИМХО, ключ в них.
Peer comment(s):

agree Olga Cartlidge : appealing to self - indulgence i.e. изысканность, утонченность as already suggested.
9 hrs
Something went wrong...
1 hr

изысканные желания, потакать самым изысканным желаниям, избалованность комфортом и роскошью

http://www.merriam-webster.com/dictionary/:

[quote] Definition of DECADENCE:

1: the process of becoming decadent : the quality or state of being decadent...

Definition of DECADENT:

1: marked by decay or decline
2: of, relating to, or having the characteristics of the decadents
3: characterized by or appealing to self-indulgence <decadent pleasures>
[/quote]

Третье значение слова decadent как раз подходит к вашему случаю и сопровождается такими примерами:

[quote]Examples of DECADENT:

- a wealthy and decadent lifestyle
- a decadent hotel room, complete with a hot tub
- We relaxed in decadent luxury.[/quote]

Ключевым словом здесь является "self-indulgence". В переводе, чтобы не повторяться, можно использовать любое из многочисленных значений, описывающих данное понятие.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search