Nov 16, 2009 14:40
14 yrs ago
English term
work of reuniting, through awareness and communication
English to Russian
Other
Religion
Доброго времени суток.
Our Milky Way Galaxy is divided into 12 sectors. Our solar system is located in Sector Nine, and this sector contains hundreds of other solar systems. The Ashtar Command, also known as the Galactic Command, is composed of millions of starships and vol-unteers from many star systems and dimensions in our galaxy. The Galactic Command is part of the Confederation of Planets, and protects this sector of the Milky Way Galaxy. Their purpose is to assist Earth through this current cycle of planetary Ascension. My twin flame is a member of the Galactic Command, and he guides me in my work of reuniting, through awareness and communication, Earth’s civilizations—both above and below the surface
Спасибо.
Our Milky Way Galaxy is divided into 12 sectors. Our solar system is located in Sector Nine, and this sector contains hundreds of other solar systems. The Ashtar Command, also known as the Galactic Command, is composed of millions of starships and vol-unteers from many star systems and dimensions in our galaxy. The Galactic Command is part of the Confederation of Planets, and protects this sector of the Milky Way Galaxy. Their purpose is to assist Earth through this current cycle of planetary Ascension. My twin flame is a member of the Galactic Command, and he guides me in my work of reuniting, through awareness and communication, Earth’s civilizations—both above and below the surface
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
вновь единения через осознание и общение
..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем!
Спасибо, Эрика!"
+1
5 hrs
воссоединения за счет узнавания и обмена знаниями
... двух земных цивилизаций
которые, как я понимаю, до сего радостного момента находились в счастливом неведении о существовании друг друга
которые, как я понимаю, до сего радостного момента находились в счастливом неведении о существовании друг друга
Peer comment(s):
agree |
Konstantin Chernoukhov
: Убираю свой вариант. "Узнавания" - точно. Но я бы сказал так: "(в моей работе) по воссоединению, путем узнавания о существовании друг друга и налаживания контактов, (земных цивилизаций)..."
12 hrs
|
Спасибо! Конечно, тут вариантов масса
|
5 hrs
объединение благодаря постижению и налаживанию контактов
...
17 hrs
воссоединение на основе (взаимного) познания и общения
или просто "(объ)единение", "слияние"
Something went wrong...