This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
May 6, 2007 20:19
17 yrs ago
4 viewers *
English term
reflect test
English to Russian
Medical
Medical (general)
laboratory instructions
If the Total Bilirubin concentrations is > 1.5 times the upper limit, Reflex tests: Bilirubin Conj (Direct) and
Bilirubin Unconj (Indirect) will be performed.
Первый переводчик текста предложил дословный термин "рефлекс тест", но он вызывает у меня серьезное сомнение.
Bilirubin Unconj (Indirect) will be performed.
Первый переводчик текста предложил дословный термин "рефлекс тест", но он вызывает у меня серьезное сомнение.
Proposed translations
(Russian)
5 | ретиноскопия | Oleksandr Bragarnyk |
3 +1 | рефлекс-тест | Alexander Onishko |
Proposed translations
+1
11 mins
рефлекс-тест
я конечно не специалист, но ...
... если прибор называется Рефлотрон то почему проводимое им исследование не может называться "рефлекс-тест" ?
===
Правительство Ленинградской области
7, Рефлотрон Билирубин (REFLOTRON BILIRUBIN)Тест-диагностикумы для биохимического экспресс-анализатора "Рефлотрон", Упаковка 30 тест-полосок, Тест-полоски ...
http://goszakaz.lenobl.ru/pls/lo/utl.download_attach?p_id=23...
... если прибор называется Рефлотрон то почему проводимое им исследование не может называться "рефлекс-тест" ?
===
Правительство Ленинградской области
7, Рефлотрон Билирубин (REFLOTRON BILIRUBIN)Тест-диагностикумы для биохимического экспресс-анализатора "Рефлотрон", Упаковка 30 тест-полосок, Тест-полоски ...
http://goszakaz.lenobl.ru/pls/lo/utl.download_attach?p_id=23...
Peer comment(s):
agree |
Vitaly Ashkinazi
: www3.pgz.economy.gov.ru/.../103151228/248к-289%20Медицинское%20оборудование.doc -
5 mins
|
44 mins
ретиноскопия
офтальмоскопия в бескрасном свете - длинновато и сложновато
Note from asker:
К моему сожалению, текст очень "далек" от глазного дна. |
Discussion
В вашем случае можно было бы перевести как "дополнительные исследования/анализы" или глаголом типа "дополнительно/далее определяют".