Mar 15, 2002 05:58
22 yrs ago
English term
alert inventory
English to Spanish
Bus/Financial
Document on a retail store management system, discusses types of inventory: inventario de seguridad, inventario de exhibición, and finally "nivel de inventario mínimo de alerta".
I studies production and inventory management 20 years ago, but am not familiar with this concept, and "alert inventory" just sounds strange to my ear.
Any suggestions?
I studies production and inventory management 20 years ago, but am not familiar with this concept, and "alert inventory" just sounds strange to my ear.
Any suggestions?
Proposed translations
(Spanish)
2 +1 | [minimum] alert inventory [or. inventory alert] | Terry Burgess |
4 | inventario de emergencia | Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc (X) |
4 | inventario de alertas | Daniel Alcaine-Rich, M.V., BSc (X) |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
[minimum] alert inventory [or. inventory alert]
I have nothing even remotely close to your experience, particularly in this field. However, it's perhaps my ignorance that helps me to believe in the possibility [or concept] of an "alert inventory" [or, inventory alert]...or it might well be an "inventory alert".....namely...to warn inventory managers that stocks are low.
I found some info at Google and for what it's worth...here goes:
http://www.asashop.org/autoinc/july98/mech.htm
Sales traffic: Shows the total activity of a product or group of products as they move in or out of inventory. This function is used by programs to identify trends through a graphing format, or to alert inventory managers of changing factors that may affect gross profits or result in bottlenecks in operations.
Good luck in your translation and hope you can finish soonest.
terry
I found some info at Google and for what it's worth...here goes:
http://www.asashop.org/autoinc/july98/mech.htm
Sales traffic: Shows the total activity of a product or group of products as they move in or out of inventory. This function is used by programs to identify trends through a graphing format, or to alert inventory managers of changing factors that may affect gross profits or result in bottlenecks in operations.
Good luck in your translation and hope you can finish soonest.
terry
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sorry about letting so much time pass.
Alan"
22 days
inventario de emergencia
This would be the Spanish for "emergency inventory".
Perhaps the text refers to a system where the user or administrator can keep track, configure, etc., different types of inventory, where 'inventory' would be more in the sense of a 'stock'.
Thus, your previous translations such as "inventario de seguridad".
Maybe they need to have a stock (of products) pepared in case an emergency arises, so they can serve/dispatch to their customers.
(Or an inventory pepared just in case an auditor shows up?!)
Seems to have some logic although I'm only guessing, you have the context!
Best luck!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-07 01:22:24 (GMT)
--------------------------------------------------
Oy maybe, the sense of \"inventory\" here is more in the line of a computer system, and what the system does is simply make a list (\"inventory\") of any (computer) system alerts that it has logged.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-07 01:23:14 (GMT)
--------------------------------------------------
In that case, I would actually translate it literally as \"inventario de alertas\"
Perhaps the text refers to a system where the user or administrator can keep track, configure, etc., different types of inventory, where 'inventory' would be more in the sense of a 'stock'.
Thus, your previous translations such as "inventario de seguridad".
Maybe they need to have a stock (of products) pepared in case an emergency arises, so they can serve/dispatch to their customers.
(Or an inventory pepared just in case an auditor shows up?!)
Seems to have some logic although I'm only guessing, you have the context!
Best luck!
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-07 01:22:24 (GMT)
--------------------------------------------------
Oy maybe, the sense of \"inventory\" here is more in the line of a computer system, and what the system does is simply make a list (\"inventory\") of any (computer) system alerts that it has logged.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-07 01:23:14 (GMT)
--------------------------------------------------
In that case, I would actually translate it literally as \"inventario de alertas\"
22 days
inventario de alertas
if you may be able to consider "inventory" here more in the sense of a list of alerts logged by a computer/software system.
Something went wrong...