May 3, 2006 08:03
18 yrs ago
2 viewers *
Deutsch term
Gasrückhaltung/Fahrsperre
Deutsch > Italienisch
Technik
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
descrizione di un attuatore
Il contesto è il seguente:
In Verbindung mir der ECU können durch den Stellmotor folgende Funktionen realisiert werden:
- Fahrgeschwindigkeitsbegrenzung (FGB)
Maximaldrehzahlbegrenzung
Schalt- Leerlauf - Erkennung
Gasrückhaltung/Fahrsperre
Sonderfunktionen
Dovrebbe essere "Chiusura del gas/Arresto marcia", ma è soprattutto Gasrückhaltung" a lasciarmi perplessa.
Grazie!
In Verbindung mir der ECU können durch den Stellmotor folgende Funktionen realisiert werden:
- Fahrgeschwindigkeitsbegrenzung (FGB)
Maximaldrehzahlbegrenzung
Schalt- Leerlauf - Erkennung
Gasrückhaltung/Fahrsperre
Sonderfunktionen
Dovrebbe essere "Chiusura del gas/Arresto marcia", ma è soprattutto Gasrückhaltung" a lasciarmi perplessa.
Grazie!
Proposed translations
(Italienisch)
3 | ritenuta del gas | Befanetta81 |
4 | blocco elettronico dell'avviamento | Jessica Boveri |
Proposed translations
20 Min.
Selected
ritenuta del gas
Credo sia questo
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
4 Stunden
blocco elettronico dell'avviamento
anche "dispositivo di immobilizzazione"
Si tratta di un sistema antifurto. Il dispositivo di immobilizzazione nella maggior parte dei casi blocca il motorino d'avviamento, il sistema d'alimentazione in carburante o il sistema d'accensione.
Si tratta di un sistema antifurto. Il dispositivo di immobilizzazione nella maggior parte dei casi blocca il motorino d'avviamento, il sistema d'alimentazione in carburante o il sistema d'accensione.
Discussion