Glossary entry

English term or phrase:

cash throw off

French translation:

encaissements avant impôts

Added to glossary by DocteurPC
Nov 21, 2005 20:04
18 yrs ago
English term

cash throw off

English to French Bus/Financial Finance (general)
identifies the cash available to a property owner from the NOI after debt service but before taxes

je cherche l'expression consacrée en français canadien, merci
Change log

Nov 22, 2005 07:55: JCEC changed "Term asked" from "Cash throw off" to "cash throw off"

Discussion

Martine Brault (asker) Nov 22, 2005:
Si vous deviez le mettre en titre, comment le diriez vous?

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

encaissement avant taxes

selon cette def
PDF] Components of a Generic Mineral Property Annual Cash Flow
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
is consistent with the definition of value being sought and the purpose and intended
... Before Income Tax Cash Flow (Cash Throw-Off).
www.minval.com/miningcashflow_mineral.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 26 mins (2005-11-22 14:30:56 GMT)
--------------------------------------------------

si c'est "income taxes" (pas spécifié ici) JCEC a raison et
comme titre, ça deviendrait donc : encaissement avant impôts
si c'est taxes, comme taxes foncières ou de transfert ou taxes de vente ou autres taxes, alors ça resterait, à mon avis,
encaissement avant taxes
les deux fonctionnent bien comme titre
Peer comment(s):

agree Jacques Desnoyers
2 hrs
neutral JCEC : Avant impôt.
13 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "encaissements avant impôts"
13 hrs

entrée de fonds ; produit de la vente

Cash throw-off : Description of the net income from a property after all expenses of holding and carrying the property are paid.

http://www.sandiegorealestatecentral.com/C.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search