Sep 20, 2005 11:23
18 yrs ago
16 viewers *
French term
apurement [in context]
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
taxes
This is the same sentence as my previous question:
Compte tenu de l’apurement des reports fiscaux déficitaires, le groupe supporte une charge d’impôt sur la période de 0,55 M€ (contre 0 au 1er semestre 2004 et un produit d’impôt de 0,70 M€ sur l’exercice 2004 du fait de l’activation des créances d’impôts différés).
I'm not sure how to phrase the opening. I think they are saying that all the carry-forwards have been used up, but does anyone have a better way of phrasing it?
Thanks again!
Compte tenu de l’apurement des reports fiscaux déficitaires, le groupe supporte une charge d’impôt sur la période de 0,55 M€ (contre 0 au 1er semestre 2004 et un produit d’impôt de 0,70 M€ sur l’exercice 2004 du fait de l’activation des créances d’impôts différés).
I'm not sure how to phrase the opening. I think they are saying that all the carry-forwards have been used up, but does anyone have a better way of phrasing it?
Thanks again!
Proposed translations
(English)
4 | utilization | Buzzy |
3 | taking into consideration the offsetting of the carry-forward/carry-over... | DocteurPC |
3 | final settlement | JCEC |
Proposed translations
1 day 5 hrs
Selected
utilization
After utilization of (possibly: all available) tax loss carryforwards...
My understanding of the meaning is the same as yours, and I find "utilization" a very useful word for all sorts of deferred taxes and such! "offsetting" always leaves you with the problem: against what?
A quick Google of "utilization" with "tax loss carryforwards" throws up plenty of examples (particularly importantly, plenty of "direct" examples ie not translations into English).
My understanding of the meaning is the same as yours, and I find "utilization" a very useful word for all sorts of deferred taxes and such! "offsetting" always leaves you with the problem: against what?
A quick Google of "utilization" with "tax loss carryforwards" throws up plenty of examples (particularly importantly, plenty of "direct" examples ie not translations into English).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Buzzy! "Utilization" does indeed fit best in this context."
1 hr
taking into consideration the offsetting of the carry-forward/carry-over...
... (fiscal) unprofitable/loss making
3 hrs
final settlement
-
Discussion
In GDT : in GDT :
Apurement mensuel des soldes des comptes bilat�raux tenus par chaque banque centrale des pays membres de l'U.E.P. au nom des autres banques centrales des pays Membres..
> Not saying you are wrong, I just want to be sure because there is a considerable difference between "including the offset of..." and "given the ....