The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

alemão para francês Direito: Contrato(s) Translation Glossary

alemão term francês translation
unterfertigen signer
Entered by: Sylvain Leray
Untergang disparition
Unterlassung, Löschung, Auskunft und Schadensersatz droits d'abstention, d'annulation, de renseignement et de dommages-intérêts
unterstellen étendre / élargir (ici)
URKUNDLICH DESSEN en foi de quoi
Value mon idée (voir ci-dessous)
Valutierung fixation de la date d'une prestation à fournir / fixation des cours de change / datation de la valeur en compte (vgl. Valuta)
verantwortete Erträge/Budgets rapports / budgets justifiés
Entered by: Monique Müller
Veränderungsnachweis certificat de modification
Veräußerung / Abtretung aliénation (vente) / cession
Entered by: Geneviève Granger
Veräusserndern Partei partie venderesse
Verbindlich ... für engager
Verfahrenslinie procédure
Verfügung von hoher Hand actes administratifs
Verfügungsstellung mise à disposition
Entered by: Renate Radziwill-Rall
Vergabewesen passation / adjudication de marchés publics
Vergütungsschuldner débiteur d'une indemnisation
vergebührt frappé d'une taxe fiscale
vergleichsweise Erledigung Liquidation transactionnelle
Verkaufsschiene filière de vente
Verkäufer veräußert und übereignet die Anlage... le vendeur cède et transfère la propriété du bien...
Verleihtantieme royalties sur la location
Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit préjudice pour la vie, le corps et la santé
Vermächtniserfüllungsvertrag Acte de délivrance de / du legs
Verpflichtungen eingehen contracter / prendre des engagements
versagt, bedingt oder mit Auflagen versehen non validé, soumis à des conditions ou obligations
Verschaffungsvermächtnis legs de la chose d\'autrui
verschuldensunabhängig independamment de la faute (commise)
versorgungstechnische Gegebenheiten Paramètres techniques d'approvisionnement
vertraglicher oder gesetzlicher haftungsbestand existence d'une responsabilité contractuelle ou légale
Vertragserfüllungsbürgschaft garantie de (bonne) exécution
Vertragserfüllungsbürgschaft garantie d'exécution / garantie de bonne exécution
Vertragsforderung créance contractuelle
Vertragsspezifikation spécifications contractuelles
vertragstypisch vorhersehbarer Schaden dommages contractuellement prévisibles
Vertragsverhältnisse ordnen organiser les relations contractuelles
Vertrauenserklärung accord de non-divulgation / de confidentialité
Vertretungsbescheinigung erfolgt gesondert l\'attestation de représentation est effectuée/délivée séparément
Vertriebsberechtigter distributeur autorisé
Vertriebspartner partenaire de distribution
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search