This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ráda bych přispěla mojí “troškou do mlýna“. Diskuze o cenách bývají vždy velice zajímavá a kontroverzní témata. Jsem též začínající překladatelka a bylo pro mě
Grazie Laura per il suggerimento. Io ho studiato l'inglese sempre piuttosto per me e per poter comunicare "con il mondo intero" ;-) Ma non ho mai pensato ad approfondire in modo da poter o
Cosa è successo a me 11:37
Ciao Silvia,
nel mio caso, settembre e ottobre sono andati molto male, a novembre le cose sono andate meglio, però è indubbio che ci sia qualcosa che<
Questo tema mi ha toccato molto.
Io sono nuova in campo di traduzioni. Ci sto provando ad inserirmi da circa un anno e mezzo. Fino ad ottobre riuscivo lavorare (anche se non ancora a temp
Penso che il forfetone non convenga così tanto come sembra. Il mio commercialista mi ha detto che se dovrò il prossimo anno aprire la P.IVA che è meglio la "vecchia" partita Iva agevola
Anch'io non ho ancora aperto la partita IVA e sto lavorando con le ricevute occasionali, per adesso nessun cliente aveva problemi con questo fatto. Secondo me non cambia niente per loro. I
GRAZIE E COMPLIMENTI!!!!!!!!!!
Ho imparato ad usare trados da sola, per cui il vostro corso mi aiuta tantissimo a scoprire tante funzioni che non usavo!! Da tanto che cercavo una guida
Il forum è veramente molto interessante. Abito in Italia da 7 anni e mi sono innamorata di questo paese. L'Italia è diventata la mia seconda patria in tutti i sensi. Rimango però molto
Můžete mi někdo vysvětlit proč jazyková kombinace It-Cz, Cz-It na Kudoz prakticky nefunguje? Jsem tady na proz nováček a i v překladatelské činnosti jsem teprve na začátk
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.