| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
| Proofreading and Editing Software (2013 versions) | 6 (6,428) |
| Proofing your messed up translation ( 1... 2) | 24 (8,038) |
| Editing Machine Translation | 14 (4,620) |
| Daily output for proofreading to calculate the rate ( 1... 2) | 20 (15,566) |
| Agency sent a proofreading test which is not really understandable | 14 (4,909) |
| I am unable to find or use a bilingual spell checker | 3 (2,003) |
| Where have all the proofreaders gone? ( 1... 2) | 19 (7,966) |
| Help evaluate EN>JP translation: is it disaster? | 11 (4,128) |
| What should a certificate to be provided with a proofread document contain? | 5 (2,494) |
| Word count - corrections | 8 (3,301) |
| Using CAT during monolingual editing | 9 (5,300) |
| Why It’s So Hard to Catch Your Own Typos: Wired Magazine Article | 1 (1,748) |
| how much is the standard price for proofreadring/reviewing Eng-Rus per word | 6 (2,760) |
| Why It’s So Hard to Catch Your Own Typos | 12 (4,108) |
| Peculiar case! Salary for proof-reading/ contributing to Norwegian book collaboration | 12 (3,822) |
| Hourly rate for proofreading 1200 words | 5 (3,506) |
| Wordfast : internal error, impossible to confirm segments | 1 (1,500) |
| Updating facts and dates of source text in translation | 5 (2,285) |
| xbench control, what does it mean ( 1... 2) | 16 (7,417) |
| How much for proofreading AND localization? | 9 (3,979) |
| It has finally happened | 14 (4,990) |
| Agencies requesting translators to proofread their own work? | 3 (2,089) |
| How much proofreading do you do for 7.5 (seven and a half) Euros? ( 1... 2) | 19 (7,252) |
| PDF annotation / correction applications | 3 (2,440) |
| Reviewing the work of someone you know ( 1... 2) | 18 (5,880) |
| Survey on monolingual review (MA dissertation) | 6 (2,595) |
| Proofreading problem ( 1, 2... 3) | 38 (14,511) |
| Oxford spelling “not British”? ( 1... 2) | 22 (7,130) |
| Rules about numbers at the ends of lines - not allowed? | 6 (2,672) |
| Comma or period | 6 (2,589) |
| Proofreading XML document | 2 (2,720) |
| What is tag editing? | 4 (2,374) |
| Off-topic: Agencies pay for this? ( 1... 2) | 21 (7,626) |
| How to fix the content of a website | 6 (2,604) |
| Lowercase 's or capital 's ('S) after word in all caps in contracts | 11 (8,513) |
| Seeking advice on organizing review teams | 5 (2,373) |
| Percentage deducted for Matching ( 1... 2) | 17 (6,327) |
| Japanese review fraud | 2 (2,193) |
| Verifying a proofread version of your own work | 13 (5,227) |
| Gostaria de saber a opinião dos meus colegas tradutores do BR. | 4 (2,029) |
| Computer translation presented as article for reviewing | 12 (5,558) |
| Watch out: proofreaders in Japanese | 2 (3,630) |
| Second opinion needed on grammar ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) | 111 (32,853) |
| What is your experience with proofreaders (in general)? ( 1... 2) | 23 (32,237) |
| Is it current practice to italicize terms borrowed from the source language? | 6 (2,715) |
| Blog of interest to translators as well as editors | 1 (1,475) |
| Handling OCR & CAT-based transcription errors | 0 (1,374) |
| Anonymity vs. credit for your work | 14 (4,316) |
| Do you proofread texts in your reverse language pair? ( 1, 2... 3) | 42 (13,877) |
| Help needed regarding a RUSH large editing project ( 1, 2, 3... 4) | 50 (17,189) |