For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance. Especialización en traducción médica
| |
Hi, My laptop is using Windows 8. I don't have the other ones (windows 7, xp, or vista). Is it a problem? | | |
isabelsanllehi wrote:
Hi, My laptop is using Windows 8. I don't have the other ones (windows 7, xp, or vista). Is it a problem?
Hello isabelsanllehi,
It's not a problem at all. Your computer meets the system requirements well. You may check your connectivity at http://www.proz.com/faq/4997#4997
Hope this helps.
My bests, Helen | | | Para otra ocasión. | Mar 4, 2014 |
Una pregunta. Si no puedo escuchar este curso en vivo, ¿podré comprarlo posteriormente para escucharlo cuando tenga oportunidad? Gracias de antemano por su atención.
Edit: Una disculpa, acabo de darme cuenta que lo que pregunté ya está indicado en la descripción del proyecto.
[Edited at 2014-03-04 22:12 GMT] | | | ¿Qué pasó con el webinar de hoy 19 de marzo? | Mar 19, 2014 |
¿Se va a realizar el webinar en otra fecha o qué va a pasar? Saludos. | |
|
|
¿Qué pasó con el webinar de hoy 19 de marzo? | Mar 19, 2014 |
EQuevedoLusby wrote:
¿Se va a realizar el webinar en otra fecha o qué va a pasar? Saludos.
Hello EQuevedoLusby,
Thank you for your interest in the training. As you may know due to some technical problems during the webinar, the session could not be conducted normally. Therefore, the session has been rescheduled to March 31 (same time).
All registered in this session will have unlimited access to the session recording after it takes place, whether you are able to attend the live session on the new date, or not. If you still would like to request a training credit, please do not hesitate to contact site staff via support at http://www.proz.com/support
We apologize for the inconveniences this date change may have caused you.
My bests, Helen | | | DAlonso Meksika Local time: 17:38 angļu - spāņu + ... ¿Qué pasó con el webinar de hoy 19 de marzo? | Mar 31, 2014 |
Helen Shepelenko wrote: EQuevedoLusby wrote:
¿Se va a realizar el webinar en otra fecha o qué va a pasar? Saludos. Hello EQuevedoLusby, Thank you for your interest in the training. As you may know due to some technical problems during the webinar, the session could not be conducted normally. Therefore, the session has been rescheduled to March 31 (same time). All registered in this session will have unlimited access to the session recording after it takes place, whether you are able to attend the live session on the new date, or not. If you still would like to request a training credit, please do not hesitate to contact site staff via support at http://www.proz.com/supportWe apologize for the inconveniences this date change may have caused you. My bests, Helen
Dear Helen,
I had registered to attend the webinar 'Especialización en traducción médica' on Proz. Unfortunately, the original schedule was changed and I was unable to attend the webinar. I would be very grateful, if you could let me know how I can view that webinar recording. Thank you
[Edited at 2014-03-31 22:34 GMT] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Especialización en traducción médica Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |