Biedrs kopš Mar '02

Darba valodas:
franču - vācu
franču - angļu
angļu - krievu
angļu - vācu
franču - flāmu

wordsystem Inc


Dzimtā valoda: angļu (Variant: French) Native in angļu
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Tulka/tulkotāja gatavība
turpmāk sadarboties (LWA)

Total: 99 entries
Konta tips Neatkarīgs tulks/tulkotājs un darba devējs
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Saistīts ar
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Pakalpojumi Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Specializētas zināšanas
Specializācijas nozares:
Finanses (vispārīgi)Automobiļi / vieglās un kravas automašīnas
Būvniecība / civilā celtniecībaGrāmatvedība
ReliģijaDatori: programmatūra
Nekustamie īpašumiBizness/komercija (vispārīgi)
Tieslietas: patenti, preču zīmes, autortiesībasDatori (vispārīgi)

Year established 0
Standards / Certification(s) ISO 9001, SDL Certified
Pieredze Tulkošanas pieredze gados: 30 Reģistrējās ProZ.com: Jan 2002 Kļuva par biedru: Mar 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Kvalifikācija franču - angļu (EF Standard English Test)
vācu - angļu (EF Standard English Test)
angļu - franču (EF Standard English Test)
angļu - norvēģu (National Association of Judiciary Interpreters and Translators)
angļu - vācu (EF Standard English Test)


Dalība profesionālās organizācijās N/A
Programmatūra Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Aegisub, Alchemy Publisher, Amara, AutoCAD, Bablic, BaccS, Belle Nuit Subtitler, CafeTran Espresso, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, Captiz, Catalyst, Crowdin, DejaVu, DivXLand Media Subtitler, Dreamweaver, Easyling, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Fluency, FrameMaker, Frontpage, Fusion, Ginger Page, GlobalizeIt, Google Translator Toolkit, Heartsome, Helium, IBM CAT tool, Idiom, Indesign, J-CAT, Lilt, Lingotek, Lingviny, Localizer, LocStudio, LogiTerm, Lokalise, LSP.expert, MadCap Lingo, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, MetaTexis, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, MotionPoint, MovieCaptioner, MOX Gateway, Multicorpora, Multilizer, Net-Proxy, Ninsight Ayato, OmegaT, Framemaker, Pagemaker, Pagemaker, Pairaphrase, Passolo, Personal Translator, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Poliscript, Powerpoint, Projetex, PROMT, Protemos, ProZ.com Translation Center, Qordoba, QuaHill, QuarkXPress, Redokun, Rulingo, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Text United Software, titlebee, Titlevision Submachine, TOM Agency, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translate, Translation Exchange, Translation Workspace, TranslationProjex, TransSuite2000, Uniscape CAT tool, VoxscribeCC, WebTranslateIt.com, Wincaps Q4, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
Bio
20 Years professional experience.
Atslēgvārdi: German into English translation French into English translation Spanish into English translation Italian into English translation


Profils pēdējoreiz atjaunināts
Feb 20



More translators and interpreters: franču - vācu - franču - angļu - angļu - krievu   More language pairs