Glossary entry

Spanish term or phrase:

pasar de 180º del viento

French translation:

dépasser les 180º du lit du vent

Added to glossary by Elise Tiberghien
Mar 25, 2010 15:32
14 yrs ago
Spanish term

pasar de 180º del viento

Spanish to French Other Ships, Sailing, Maritime CONSEJOS DE NAVEGACIÓN
Gracias !!

1. Timón: Mover a la izquierda (babor) lentamente. Vela: Tirar lentamente de la vela, cuando **pase de 180º del viento** colocar la vela a la derecha (estribor) perpendicular al viento.

Proposed translations

5 hrs
Selected

dépasser le vent arrière (ou dépasser les 180º du lit du vent)

Ca m´a l´air d´être la description de la technique d´empannage.

http://www.waterstart.net/empannage.htm
N'empannez pas la voile trop tôt, attendez d'avoir dépassé le vent arrière.

http://slist.lilotux.net/loisirs/planche/
Allures

* 0° : bout au vent (vent de face)
* 45° : près
* 90° : largue (=travers)
* 135°: grand largue
* 180°: vent arrière

http://fr.wikipedia.org/wiki/Empannage
http://www.grain-de-sel.org/technique/voile/coursvoile.htm
Chaque orientation par rapport au vent (allure) possède un nom, en voici les descriptions:

Le vent arrière et les empannages.
http://www.voileevasion.qc.ca/la_voile_revue_electronique/pr...

Le virement de bord se fait de grand largue à grand largue. Le voilier navigue presque à 180° du vent, les voiles sont choquées.

http://www.cnbc.ch/index.php?option=com_content&view=article...
le vent arrière (comme son nom l’indique 180° du lit du vent)

http://www.maplage.fr/lexique/lit-du-vent
Lit du vent

Direction d'où souffle le vent. On est dans le lit du vent quand on est face à lui. Appliqué à un voilier, le lit du vent est le secteur dans lequel ses voiles faseyent.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search