Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
número cerrado
French translation:
pièce indépendante
Added to glossary by
Sara M
Dec 13, 2009 11:51
14 yrs ago
Spanish term
número cerrado
Spanish to French
Art/Literary
Music
Bonjour,
Dans un texte sur Otello, l'opéra de Verdi :
Y, aunque los números cerrados hayan sido prácticamente diluidos, la escritura vocal deba más a la declamación que al canto en su sentido tradicional […], Otello es una ópera italiana de principio a fin.
Je ne trouve rien de très probant sur ce "números cerrados". Sur cette page (http://www.classiquenews.com/applaudir/lire_article.aspx?art... je trouve "ce pourrait-être le seul "air", ou numéro fermé de la partition, s'il n'était si court..", mais je ne suis pas convaincue.
Des connaisseurs ? Merci par avance.
Dans un texte sur Otello, l'opéra de Verdi :
Y, aunque los números cerrados hayan sido prácticamente diluidos, la escritura vocal deba más a la declamación que al canto en su sentido tradicional […], Otello es una ópera italiana de principio a fin.
Je ne trouve rien de très probant sur ce "números cerrados". Sur cette page (http://www.classiquenews.com/applaudir/lire_article.aspx?art... je trouve "ce pourrait-être le seul "air", ou numéro fermé de la partition, s'il n'était si court..", mais je ne suis pas convaincue.
Des connaisseurs ? Merci par avance.
Proposed translations
(French)
3 | mélodie indépendante | Auqui |
Proposed translations
18 hrs
Selected
mélodie indépendante
suggestion, je n'ai rien trouvé de mieux... en français
http://www.weblaopera.com/glosario/glosario.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2009-12-14 17:44:33 GMT)
--------------------------------------------------
De rien
http://www.weblaopera.com/glosario/glosario.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2009-12-14 17:44:33 GMT)
--------------------------------------------------
De rien
Note from asker:
Nicolas, merci beaucoup, vous m'avez mis sur la voie : je crois bien qu'il s'agit d'une "pièce indépendante". Bonne journée ! |
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci encore."
Something went wrong...