Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Bancada soporte
French translation:
châssis / armature / structure (support)
Added to glossary by
Alexandre Tissot
Oct 22, 2014 06:51
9 yrs ago
Spanish term
Bancada soporte
Spanish to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Décanteur conique
Bonjour,
Je traduis une documentation ayant trait à un décanteur conique.
"DECANTADOR CONICO
Silo decantador cónico de 20 m3 de capacidad, diámetro aproximado 2.860 mm.
Fabricado en chapa acero inoxidable de 4mm, parte inferior y parte superior en 3mm.
Tolva cónica con inclinación de 70º
***Bancada soporte*** silo fabricada en UPN-120 y HEB-140.
Escalera vertical para acceso a la parte superior."
Je pense à "support silo" pour traduire "bancada soporte" mais me demande s'il y a un terme pour restituer plus précisément "bancada".
Auriez-vous des idées ?
Merci beaucoup.
Je traduis une documentation ayant trait à un décanteur conique.
"DECANTADOR CONICO
Silo decantador cónico de 20 m3 de capacidad, diámetro aproximado 2.860 mm.
Fabricado en chapa acero inoxidable de 4mm, parte inferior y parte superior en 3mm.
Tolva cónica con inclinación de 70º
***Bancada soporte*** silo fabricada en UPN-120 y HEB-140.
Escalera vertical para acceso a la parte superior."
Je pense à "support silo" pour traduire "bancada soporte" mais me demande s'il y a un terme pour restituer plus précisément "bancada".
Auriez-vous des idées ?
Merci beaucoup.
Proposed translations
(French)
3 | châssis / armature / structure (support) | Mélodie Duchesnay |
4 | bâti support | BERNARD DELS (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
châssis / armature / structure (support)
Je préfère "châssis support".
Pour moi il y a vraiment l'idée d'une armature métallique qui va supporter le poids du décanteur.
+ référence
J'avais pensé aussi à :
armature support
structure support
Pour moi il y a vraiment l'idée d'une armature métallique qui va supporter le poids du décanteur.
+ référence
J'avais pensé aussi à :
armature support
structure support
Note from asker:
Merci, Mélodie. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à tous les deux !"
8 mins
bâti support
ou encore socle support, mais je préfère bâti, socle impose l'idée d'une structure pleine.
Note from asker:
Merci, Bernard. |
Discussion