Glossary entry

Italian term or phrase:

Biomedicale

German translation:

Medizintechnik

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-10-17 00:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 13, 2013 16:19
10 yrs ago
Italian term

Biomedicale

Italian to German Medical Medical: Pharmaceuticals Biomedicale
Hallo, was versteht man bitte unter Biomedicale und was könnte der entsprechende dt. Begriff sein? Meiner Meinung ist es weder Biomedizin noch Paramedizin, da es sich auch um Produkte wie Operationstische und Prothesen handeln soll (siehe nachfolgender Text.... ) ???

Vielen Dank und beste Grüße!



Biomedicale
Il settore biomedicale comprende l’insieme di quelle tecnologie e prodotti, diversi dai farmaci, fondamentali per le prestazioni sanitarie e, come tali, cruciali nell’industria della salute.

Si fa riferimento ad un’area di attività economica e commerciale molto ampia che include, a titolo di esempio, prodotti che vanno dai tavoli operatori alle valvole cardiache, dalle strumentazioni per bioimmagini ai reagenti per laboratori, dagli ausili per disabili alle protesi ortopediche.

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Medizintechnik

Dies verblüfft mich selbst. Aber die Beschreibung paßt genau hierauf, wobei das „bio“ überflüssig ist (http://de.wikipedia.org/wiki/Medizintechnik). Die Biomedizin umfaßt dagegen auch Arzneimittel, aber keine Herzklappen.
Peer comment(s):

agree Ulrike Sengfelder
2 days 12 hrs
vielen Dank, Ulrike!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ja, genau das ist es. Biomedizin ist nur ein Teilbereich, aber Medizintechnik ist der Überbegriff. Vielen Dank! "
1 hr

biomedizinisch(er Sektor)

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search