Glossary entry

Italian term or phrase:

c.p.c.: Copia per conoscenza

German translation:

z.K. - zur Kenntnisnahme

Added to glossary by Vanessa Kersten
Sep 7, 2007 11:45
16 yrs ago
3 viewers *
Italian term

cpc: commissione professionale commerciale

Italian to German Other General / Conversation / Greetings / Letters
Hallo Leute!

Es geht im weitesten Sinne um das Abkommen zum freien Personenverkehr zwischen der Schweiz und den Staaten der Europ�ischen Union. In dem Zusammenhang gibt es eine parit�tische Berufskommission in der Schweiz, die sich darum k�mmert, dass alles korrekt abl�uft. Und eben wohl auch diese cpc., die erst am Schluss des Textes auftaucht:


Per meglio orientarvi vi segnaliamo il sito www.esti.ch, per regolare la vostra posizione e il sito www.aiet.ch per prendere visione dell'OIBT.

Siamo a vostra disposizione per ogni ulteriore informazione.
Distinti saluti.

p. CPC Elettricisti

G. Albertoni, Presidente

C.p.c.: - Elettricit� Sopracenerina ( SES), Piazza Grande 5, 6600 Locarno
Proposed translations (German)
3 z.K. - zur Kenntnisnahme
3 -1 Kommission für kaufmännische Berufe
Change log

Sep 7, 2007 13:09: Vanessa Kersten changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/594138">Vanessa Kersten's</a> old entry - "cpc: commissione professionale commerciale"" to ""z.K. - zur Kenntnisnahme""

Sep 7, 2007 21:49: Vanessa Kersten changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/594138">Vanessa Kersten's</a> old entry - "c.p.c.: Copia per conoscenza"" to ""z.K. - zur Kenntnisnahme""

Proposed translations

1 hr
Selected

z.K. - zur Kenntnisnahme

könnte m.A. nach dieses c.p.c. (copia per conoscenza) am Ende bedeuten, denn es kommt ja auch nach der Unterschrift und die Adresse ist auch dabei.
Ich gehe davon aus, dass du wissen möchtest was dieses cpc am Ende bedeutet.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hallo Leute, erstmal entschuldigung: Es heißt Centro und nicht Commissione: http://www.spc.ti.ch/Bellinzona/ Dann: Es kann sehr gut sein, dass oben eben ... der "Kaufmännische Verband" gemeint ist (gefällt mir ganz gut als Ü.) und unten die Kenntnisnahme. Gute Sache. Vielen Dank! Vanessa"
-1
39 mins

Kommission für kaufmännische Berufe

als Vorschlag

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-09-07 12:28:51 GMT)
--------------------------------------------------

neuer Vorschlag: KV - Kaufmännischer Verband

vgl.
http://www.kvschweiz.ch/sw69.asp
Peer comment(s):

disagree Tell IT Translations Helene Salzmann : nein
1229 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search