Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Barlohnumwandlung
Italian translation:
compenso differito
Added to glossary by
Maura Sciuccati
Jun 6, 2012 09:44
11 yrs ago
3 viewers *
German term
Barlohnumwandlung
German to Italian
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
Bilancio
Buongiorno.
Il termine si trova nella seguente frase riportata in un bilancio: "Diese Verrechnung erfolgt auch für die Rückstellungen über die Versorgungszusagen für Neueintritte ab dem 1. Januar 2011 sowie Verpflichtungen aus der *Barlohnumwandlung*, denen ein Deckungsvermögen zur Insolvenzsicherung gegenübersteht."
Da un po' di ricerche (vedi ad es. http://www.finanzfrage.net/frage/was-ist-eine-barlohnumwandl... credo di aver capito che si tratta di una sorta di fringe benefit, di pagamento di parte della retribuzione non in denaro ma in altre forme (come ad es. il versamento di una certa somma nelle casse della pensione aziendale o il rimborso di spese sostenute dal lavoratore). Mi servirebbe però sapere se esiste un corrispettivo italiano.
Grazie in anticipo e buona giornata!
Il termine si trova nella seguente frase riportata in un bilancio: "Diese Verrechnung erfolgt auch für die Rückstellungen über die Versorgungszusagen für Neueintritte ab dem 1. Januar 2011 sowie Verpflichtungen aus der *Barlohnumwandlung*, denen ein Deckungsvermögen zur Insolvenzsicherung gegenübersteht."
Da un po' di ricerche (vedi ad es. http://www.finanzfrage.net/frage/was-ist-eine-barlohnumwandl... credo di aver capito che si tratta di una sorta di fringe benefit, di pagamento di parte della retribuzione non in denaro ma in altre forme (come ad es. il versamento di una certa somma nelle casse della pensione aziendale o il rimborso di spese sostenute dal lavoratore). Mi servirebbe però sapere se esiste un corrispettivo italiano.
Grazie in anticipo e buona giornata!
Proposed translations
(Italian)
3 | compenso differito | Monica Cirinna |
Proposed translations
2 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
Something went wrong...