Glossary entry (derived from question below)
Nov 25, 2018 14:57
5 yrs ago
német term
Steinende
német - magyar
Műszaki
Mechanika / gépészet
Kedves Kollégák!
Megint a PLC-s szerszámgép, ez viszont valami mechanikus dolog lesz, a "szöveg" tanúsága szerint egy finiselő berendezés része:
"Steinende Finishgeraet SF7F"
Megint csak előre is köszönöm a segítséget. :)
Megint a PLC-s szerszámgép, ez viszont valami mechanikus dolog lesz, a "szöveg" tanúsága szerint egy finiselő berendezés része:
"Steinende Finishgeraet SF7F"
Megint csak előre is köszönöm a segítséget. :)
Proposed translations
(magyar)
5 | a kő vége | Andras Szekany |
1 | körmös markoló-emelőszerkezet 400 mm-es befogójú gumiborítású körmökkel a kövek védelme érdekében | Erzsébet Czopyk |
Proposed translations
1 óra
Selected
a kő vége
a finiselés spéci csiszolás spéci gépen, spéci kővel
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2018-11-26 09:44:35 GMT)
--------------------------------------------------
valami azt súgja, h ha a járda burkolatról van szó, akkor is a "kő vége"
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2018-11-26 09:45:45 GMT)
--------------------------------------------------
csak, hogy maradjunk a feltett kérdésnél
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2018-11-26 09:44:35 GMT)
--------------------------------------------------
valami azt súgja, h ha a járda burkolatról van szó, akkor is a "kő vége"
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2018-11-26 09:45:45 GMT)
--------------------------------------------------
csak, hogy maradjunk a feltett kérdésnél
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm a segítséget, hozzáadom a glosszáriumhoz, hátha valaki szintén valami turpisságot sejt, és bőszen kutatni kezd."
20 óra
körmös markoló-emelőszerkezet 400 mm-es befogójú gumiborítású körmökkel a kövek védelme érdekében
körmös markoló-emelőszerkezet 400 mm-es befogójú gumiborítású körmökke
[PDF]emelőgép ügyintéző
https://www.pbkik.hu/hu/letoltes/27758/4f858
- segédeszközzel terhet emelni vagy süllyeszteni képes, azt a kiindulási helyzetéből ... Egyéb emelőszerkezetek az olyan emelőeszközök, amelyek lényeges szerelés ...... Cement-, kő- és egyéb ásványianyag- feldolgozó gép ...
[DOC]4. Az anyagmozgató gépek rendszerezése
https://www.tankonyvtar.hu/.../2010-0012_anyagmozgato_gepek....
Kétmotoros, bolygóműves, markoló-emelőszerkezet 0 ...... Ömlesztett anyagok emelése kapcsán itt kell megemlíteni a billenővedres felvonót (4.30.ábra). .... továbbá a leggyakrabban szállított ömlesztett anyagok, szén, kő stb. rézsűszögének.
[PDF]emelőgép ügyintéző
https://www.pbkik.hu/hu/letoltes/27758/4f858
- segédeszközzel terhet emelni vagy süllyeszteni képes, azt a kiindulási helyzetéből ... Egyéb emelőszerkezetek az olyan emelőeszközök, amelyek lényeges szerelés ...... Cement-, kő- és egyéb ásványianyag- feldolgozó gép ...
[DOC]4. Az anyagmozgató gépek rendszerezése
https://www.tankonyvtar.hu/.../2010-0012_anyagmozgato_gepek....
Kétmotoros, bolygóműves, markoló-emelőszerkezet 0 ...... Ömlesztett anyagok emelése kapcsán itt kell megemlíteni a billenővedres felvonót (4.30.ábra). .... továbbá a leggyakrabban szállított ömlesztett anyagok, szén, kő stb. rézsűszögének.
Peer comment(s):
neutral |
Andras Szekany
: a feltett kérdés a "Steinende". Sztem erre kéne válaszolni, nem pedig "én tudom hogy" alapon gépleírást javasolni, bocsi
2 óra
|
körmös markoló-emelőszerkezet 400 mm-es befogójú gumiborítású körmökkel a megmunkálásra váró kövek védelme érdekében / Köszönöm, András
|
Discussion
valami ésszerűbbre számítottam
de mezőgazdasági / útépítő gépek 1 fajtáját is hívják finisher-nek
Több helyen olvashatjuk a „Dies ist eine automatische Übersetzung.” figyelmeztetéssel ellátva, hogy a Steinende az angol stone finish (kő felülete, felületkiképzése) fordítása.
„The stone finish makes the 5- x 10-metre movable floor look as if it could withstand anything.”
„Das Steinende bildet die 5 - x 10-Meter-beweglicher Fußbodenblick, als ob es allem widerstehen könnte.”
http://www.archiexpo.de/prod/aqualift/product-10914-245601.h...
„This manual stone lifter has a 400mm capacity clamping range and is available with either rubber lined clamping faces or a metal tip to suit different stone finishes.”
„Dieser manuelle Steinheber hat eine 400mm Kapazität, Strecke festzuklemmen und ist entweder mit dem Gummi vorhanden, der Gesichter festklemmend gezeichnet werden oder Metallumkippen, um unterschiedlichen Steinenden zu entsprechen.”
http://www.directindustry.de/prod/ggr-group/product-120455-1...
Nem biztos tehát, hogy a kütyü („spéci”) kőVEL csiszol, előfordulhat, hogy inkább köVET csiszol …