Glossary entry

English term or phrase:

Recipe

Turkish translation:

Reçete

Added to glossary by Selçuk Dilşen
Feb 10, 2020 07:35
4 yrs ago
29 viewers *
English term

RECIPE

English to Turkish Tech/Engineering Engineering: Industrial Manual
"Recipe", which determines the ratio of the raw material used in the injection molding machines in the industrial field, what is the Turkish translation of this word.
thank you.
Change log

Feb 11, 2020 09:18: Selçuk Dilşen Created KOG entry

Feb 11, 2020 09:19: Selçuk Dilşen changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/600806">Selçuk Dilşen's</a> old entry - "Recipe"" to ""reçete""

Discussion

Selçuk Dilşen Feb 11, 2020:
Türkiye'de endüstride "reçete" dendiğini bire bir deneyimlerimle biliyorum. Açıklamamda "genellikle 'üretim reçetesi' şeklinde kalıp olarak kullanıldığını" belirttim. Bunu yalnızca "formül" veya "karışım" olarak da algılamamak gerekiyor çünkü üretim reçetesi yalnızca ürünün içeriğiyle değil, üretim süreciyle de ilgilidir. Plastik enjeksiyon yöntemiyle bir ürün üretirken içindeki kimyasal bileşenleri değiştirmeyip, örneğin enjeksiyon sıcaklığını 1 derece yükseltirseniz reçeteyi de değiştirmiş olursunuz. Bunlar genellikle fabrikaların Ar-Ge süreçlerinde deneme-yanılma yöntemiyle bulduğu ve ticari sır olarak sakladığı bilgilerdir. Google arama motorunda tırnaklar dahil "üretim reçetesi" şeklinde tam dize araması yaparsanız 8.890 sonuç çıkıyor.
Erkan Dogan Feb 11, 2020:
Guncel kullanimdan ornek vereyim. Eger bir urun olarak sekerleme tableti gelistiriyorsaniz, recete veya tarif diyemezsiniz. Recete sozluk karsiligi, tarif de mutfakta yemek yapan biri icin gecerli. Endustriyel ve buyuk olcekli bir uygulamaya girdiginizde terim de endustriyele donusuyor. Burada ArGe ekibiyle gecen diyaloglarda, "recipe" degisiyor dediklerinde, en az %50'si "changing formula" diyor. McDonald's'in test mutfagina girseniz bile ayni terimle karsilasirsiniz. Karari size birakiyorum. Saygilar,

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

reçete

Genellikle "üretim reçetesi" şeklinde kalıp olarak kullanılır.

Referans: https://www.diaakademi.com/bilgi-bankasi/1940/

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2020-02-11 09:14:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ben de teşekkür ederim Emre Bey. İyi çalışmalar.
Peer comment(s):

agree Çağatay Onur Şengör
13 hrs
Teşekkürler.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler, kalıp olarak kullanımına bakıldığında "reçete" nin yaygın kulanıldığını doğruluyor."
+1
35 mins

Formül

That is a technical use. Reçete is mostly used in the medical field. Formül is better as translation in industry.
Peer comment(s):

agree Yunus Can ATLAR
3 hrs
Teşekkürler
Something went wrong...
50 mins

tarife

"Recipe" birçok alanda kullanilan bir sözcüktür. Bence burada "tarife" uygun olabilir.
Something went wrong...
1 hr

Karisim (veya) Tarif

Diger arkadaslarin verdigi ifadelerde puruzler var. asagida izahatlarini verdim. Karar tabiki sizin.

1- recete : Ingilizcesi “prescription” doktorun, hastası için gerekli gördüğü ilaçlarla bunların miktarlarını ve kullanılış biçimlerini yazıp verdiği kâğıt.

2- formul : Ingilizcesi “formula” (A) Molekül yapılı bileşikler için meleküldeki atomların cinsini ve sayısıni, iyonik veya örgü yapılı katılar içinde bileşime giren atomların sayıca en basit oranlarını gösteren semboller ve sayılar kümesi. (B)Tıbbi veya gündelik kullanım karışımların hazırlanmasında kullanılan maddelerin cinsini ve miktarını gösteren liste (C) Denklem, bağıntı, eşitlik.

3- tarife : Ingilizcesi “tariff, schedule” (A) lokanta, gazino, otel gibi yerlerde fiyat gösteren çizelge. (B) taşıtların gidiş geliş zamanlarını gösteren çizelge.
Peer comment(s):

agree altugk : "Karışım" olarak kullanılması gerektiğini düşünüyorum. Arama motorunda "enjeksiyon kalıp karışım" anahtar sözcüklerini aratırsanız yeterli sonuca ulaşırsınız. Kolay gelsin.
3 hrs
Tesekkur ederim
disagree Selçuk Dilşen : Verdiğim cevap için size katılamayacağım çünkü "reçete"nin İngilizcedeki "bir" anlamını alıntılayıp geri kalanını yok saymışsınız. Hem kendi endüstriyel deneyimlerimden bildiğim bir terim hem de referans verdiğim bir bağlantı var. Tahmin yapmıyorum.
20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search