Glossary entry

English term or phrase:

(C) & p

German translation:

(c) & (p)

Added to glossary by Elke Hockings
Mar 6, 2006 13:27
18 yrs ago
1 viewer *
English term

(C) & p

English to German Law/Patents Printing & Publishing
In folgender Konstruktion, aus einem Handbuch für ein Computerspiel:

Portions Copyright (C) and p 2006 Company XYZ

Das Portions Coypright wurde hier neulich schon gefragt, Teile Copyright oder Teilweises Copyright, aber was heißt hier das "and p"?

Steht das dann für "portions"?
Und wie gibt man das im Deutschen wieder?
Proposed translations (German)
3 (c) & (p)

Discussion

Rolf Kern Mar 7, 2006:
Könnte ja auch einfach ein Schreibfehler sein, ein "Verschrieb", wie wir in der Schweiz treffend sagen.
Carla Schaudt (asker) Mar 7, 2006:
Danke, Reuben und Rolf, aber irgendwie leuchtet mir nichts davon so richtig ein...
Rolf Kern Mar 6, 2006:
Im "Romain" finde ich: "copyright = Urheberrecht" sowie "copyright privilege = (wiederum) Urheberrecht". Vielleicht hilft das?
Reuben Proctor Mar 6, 2006:
Ich glaube, ich habe mich ein wenig geirrt mit "P" in einem Kreis. Wie es scheint, steht es für das Urheberrecht auf Tonaufnahmen. "Propiety wäre "Pty". Da es sich um ein Computerspiel handelt, das z.T. Bild, z.T. Ton ist, wäre das einleuchtend.
Reuben Proctor Mar 6, 2006:
Hmmm, ein "P" in einem Kreis oder Klammern wäre "Propiety" gewesen, also soweit ich weiß soviel wie "Eigentum von". "Copyright and portions copyright" wäre unlogisch, da etwas entw. nur ganz oder nur in Teilen "copyright" sein kann. Beides geht gar nic
Carla Schaudt (asker) Mar 6, 2006:
Das Copyright-Symbol lässt sich übrigens schlecht googeln. Hab's von Word reinkopiert, aber lande irgendwie keine Treffer mit "(C) and p"
Carla Schaudt (asker) Mar 6, 2006:
Hallo, Reuben! Keine Klammern, einfach ein kleines "p" (ohne Anführungszeichen). Die Firma sitzt in den USA.

Vielleicht steht "(C) and p" ja für "Copyright and portions copyright". Wäre das möglich?
Reuben Proctor Mar 6, 2006:
Ist dieses "p" in Klammern oder in einem Kreis (so wie das "c")?
Wo hat die Firma ihren Sitz?

Proposed translations

18 hrs
Selected

(c) & (p)

Both signs in circles, of course. (p) stands, as far as I am aware, for 'production', i.e. production of the electronic data storage medium (CD, computer game etc.). A copyright is a right, nothing physical. Maybe in 10 years time, the company decides to reproduce this game on a completely new storage medium. The copyright date for the game would remain the same, the production date would change. On all German CDs I own, they always use the English (c) and (p) signs.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich glaube, das trifft es. Eine andere Erklärung habe ich zumindest nicht gefunden. Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search