Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
c.50% weighting
German translation:
ca. 50 % gewichtet
Added to glossary by
Gabriele Eiber (Kaessler)
Mar 17, 2008 09:59
16 yrs ago
English term
c.50% weighting
English to German
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Ich beschreibe die Kriterien, die einem unternehmensinternen Wettbewerb zugrunde gelegt werden und frage mich, wie ich das "c.50% weighting" ausdrücken soll. Das "c." ist mir eh unklar...aber bedeuten wird das Ganze wohl, dass jedem dieser beiden (also priorities and behaviours) der gleiche Wert beigemessen werden soll. Die gleiche Gewichtung
:-). Oder?
The company´s priorities and behaviours (common to all entries) (c.50% weighting) are as follows:
:-). Oder?
The company´s priorities and behaviours (common to all entries) (c.50% weighting) are as follows:
Proposed translations
(German)
4 +1 | jeweils zu ca. 50 % gewichtet | Wolfgang Ehle |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
jeweils zu ca. 50 % gewichtet
50:50 oder gleich gewichtet
Peer comment(s):
agree |
M Stompor
: Sehe ich genau so. Eine gängige Formulierung in der Faktorenanalyse; die Bedenken von Gabriele hinsichtlich "Autoreifen" kann ich nicht nachvollziehen.
22 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank :-)"
Discussion