Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
heritage creation
German translation:
Schaffung von Kulturerbe
Added to glossary by
Caroline Stange
Mar 3, 2008 16:11
16 yrs ago
English term
heritage creation
English to German
Science
History
Hallo!
Weiß jemand von euch vielleicht, wie man diesen Begriff am Besten übersetzt. Kontext habe ich leider nicht, da es sich um eine Stichwortliste handelt. Grob gesagt geht es um Geschichte (u.a. in Südafrika).
Danke, Caroline
Weiß jemand von euch vielleicht, wie man diesen Begriff am Besten übersetzt. Kontext habe ich leider nicht, da es sich um eine Stichwortliste handelt. Grob gesagt geht es um Geschichte (u.a. in Südafrika).
Danke, Caroline
Proposed translations
(German)
3 +5 | Erschaffung von Kulturerbe | Konrad Schultz |
3 +1 | Schaffung von Kulturgütern | ukaiser (X) |
2 +1 | Erzeugung von Geschichte | Jonathan MacKerron |
Change log
Mar 3, 2008 21:06: Steffen Walter changed "Term asked" from "Heritage creation" to "heritage creation" , "Field" from "Other" to "Science"
Proposed translations
+5
31 mins
Selected
Erschaffung von Kulturerbe
ist allerdings selbst (noch) kein Bestseller
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-03-03 17:13:56 GMT)
--------------------------------------------------
Schaffung ist besser, CYH, gewiß.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-03-03 17:13:56 GMT)
--------------------------------------------------
Schaffung ist besser, CYH, gewiß.
Note from asker:
Und was hälst du von "Schaffung von Kulturerbe"? |
Prima, danke für Idee und Zustimmung! |
Peer comment(s):
agree |
Cathrin Cordes
: Schaffung!
1 hr
|
Danke, Cathrin, und einverstanden!
|
|
agree |
Beate Mitterer
3 hrs
|
Besten Dank!
|
|
agree |
Andrea Martínez
: Schaffung von Kulturerbe finde ich gut. Eigentlich spricht man zwar immer von der "Bewahrung" desselben, aber das ist hier wohl nicht gemeint, oder?
4 hrs
|
Schaffung ist gemeint, freilich, das ist mehr. Danke, Julia!
|
|
agree |
Kinga Elsewesi-Korcsmaros
5 hrs
|
Danke, Kinga!
|
|
agree |
bvogt
9 hrs
|
Danke schön!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke für die Hilfe!!!"
+1
14 mins
Erzeugung von Geschichte
gets the odd google
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-03-03 16:33:13 GMT)
--------------------------------------------------
some googling shows this to be a very fluid term, hard to pin down exactly what it means. That said, it is presented in negative terms as an attempt to "rewrite" history or to pervert it.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-03-03 16:33:13 GMT)
--------------------------------------------------
some googling shows this to be a very fluid term, hard to pin down exactly what it means. That said, it is presented in negative terms as an attempt to "rewrite" history or to pervert it.
Peer comment(s):
neutral |
ukaiser (X)
: Erzeugung ist für mich ein technischer Begriff für Herstellung, das kreative Element heißt m.E. Schaffung, und Geschichte steht hier auch nicht unbedingt
6 mins
|
finde ich Schaffung auch besser
|
|
agree |
Damian Harrison (X)
: Bei Geschichtsschreibung und Heritage muß ich sofort an Hobsbawm's Buch über die Produktion von Tradition und Heritage denken. Ich denke es geht hier nicht um Kulturgüter sondern um wie sie be handelt werden und zu einer "Heritage" stilisiert werden.
15 hrs
|
+1
9 mins
Schaffung von Kulturgütern
wäre mein Vorschlag, die Kulturgüter sind jedenfalls eine halb-offizielle Übersetzung, wenn es um Wertansätze nach IPSAS für derartige Dinge geht
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-03-04 11:10:55 GMT)
--------------------------------------------------
Noch eine Anmerkung zu Damian:
Hier wird eine Übersetzung für Heritage gesucht. Wenn Herr H. sich über die "Produktion von Tradition und Heritage" auslässt und über die Stilisierung von Kulturgütern zur Heritage, dann ist der Kollegin damit sicher wenig gedient. Und kein Mensch würde außerhalb einer ideologischen Diskussion auf die Idee kommen, von Geschichtserzeugern zu sprechen.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2008-03-04 11:10:55 GMT)
--------------------------------------------------
Noch eine Anmerkung zu Damian:
Hier wird eine Übersetzung für Heritage gesucht. Wenn Herr H. sich über die "Produktion von Tradition und Heritage" auslässt und über die Stilisierung von Kulturgütern zur Heritage, dann ist der Kollegin damit sicher wenig gedient. Und kein Mensch würde außerhalb einer ideologischen Diskussion auf die Idee kommen, von Geschichtserzeugern zu sprechen.
Peer comment(s):
agree |
Penninah
: aber "Heritage" deutet auch auf Sachen die nicht zum Kulturgut unbedingt gehören, sowie Essen oder Friseuren oder dergleichen. Für jemand mit Migrationshintergrund, kann Heritage Creation die Wiederentdeckung des (ev. verlorenen) Heimat.
7 mins
|
Discussion