Glossary entry

English term or phrase:

12-point serial 1:3 dilution

German translation:

Verdünnungsreihe mit 11 1:3-Verdünnungsschritten

Added to glossary by Heike Scheminski
Aug 16, 2010 18:31
13 yrs ago
14 viewers *
English term

12-point serial 1:3 dilution

English to German Science Chemistry; Chem Sci/Eng Allgemeine Chemie, Analytik
Kontext:
Vorbereitung von Proben (MA6000 cAMP MSD kit- Meso Scale Discovery- falls das jemandem 'was sagt)
Satz:
"A 12-point serial 1:3 dilution" was made starting at 67.5 nM for all samples and internal standard..."
Handelt es sich hier tatsächlich um eine "12-fache (oder schrittige?) 1:3-Reihenverdünnung" ?, d. h. die Probe wird 1:3 verdünnt, dann die verdünnte Probe 1:3 verdünnt usw. - und das ganze 12-mal?

Mit einem absoluten "Brett vor'm Kopf" besten Dank im Voraus für Eure Mithilfe

Proposed translations

+2
28 mins
Selected

Verdünnungsreihe mit 12 1:3-Verdünnungsschritten

Ja, ich schätze, so ist das zu verstehen, in der erstgenannte PPT-Datei ist noch ein Schema gezeichnet, woraus das hervorgeht:

"For a 7-point serial dilution, this process can accommodate 192 compounds per 1536-well plate plus controls."
www.kalypsys-systems.com/@ssets/.../ALA_FINAL_POSTER.PPT

"Die Testseren in den Vertiefungen A4-12 werden dann mittels. Verdünnungsreihe sukzessive in 1:2-Verdünnungsschritten weiterverdünnt ..."
www.molim.uni-erlangen.de/MTG/docs/anleitung_gruppe4_elisa....


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-08-16 21:08:58 GMT)
--------------------------------------------------

Hier ist noch mal der vollständige Link für die Abbildung:

http://www.kalypsys-systems.com/@ssets/images/ALA_FINAL_POST...
Note from asker:
Lieben Dank! Zusammen seid Ihr unschlagbar! ich werde in meiner Übersetzung doch lieber bei den 11 Verdünnungsschritten bleiben, "12-stufig" könnte genau wieder die angegebene Frage aufwerfen. Mein Satz wäre dann: Für alle Proben und den internen Standard ... wurde ausgehend von 67,5 nM eine Verdünnungsreihe durch 11 1:3-Verdünnungsschritte hergestellt.
Peer comment(s):

agree Sabine Akabayov, PhD : ausser das man nur 11 mal verduennen muss, da die Loesung fuer den ersten Punkt ja schon gegeben ist.
2 mins
Stimmt, vielen Dank, sibsab! Ist es dann besser, "12-stufige 1:3-Verdünnung" zu sagen, zählt also die Ausgangslösung als 1. Stufe?
agree Dr. Matthias Schauen : Stimmt, mit 11 1:3-Verdünnungsschritten.
5 mins
Stimmt, vielen Dank, Matthias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Lieben Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search