Glossary entry

Dutch term or phrase:

van onze redactie economie

English translation:

(from our) economics editor

Added to glossary by jarry (X)
Apr 1, 2009 19:22
15 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

van onze redactie economie

Dutch to English Other Journalism
Hello, does anyone have a nice English equivalent for this? Something one might find in say the Herald Tribune or some such?
It is what you always read right after the title of an article in a newspaper or magazine and before the text...

'By our economics editors' perhaps? I somehow don't like the sound of this though.

Thanks in advance,

Michael
Proposed translations (English)
4 +4 (from our) economics editor
3 Economics newsdesk
Change log

Apr 1, 2009 19:55: writeaway changed "Field (specific)" from "Other" to "Journalism"

Apr 2, 2009 07:03: jarry (X) Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): writeaway, Buck

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Michael Beijer (asker) Apr 1, 2009:
From our financial editors Hmm. There seem to be several different possibilities. And how about, 'From our financial editors,' or 'By our financial editors' ?
Michael Beijer (asker) Apr 1, 2009:
How about this: By our financial editors

???

Proposed translations

+4
23 mins
Selected

(from our) economics editor

http://www.bbc.co.uk/pressoffice/pressreleases/stories/2008/...

Stephanie Flanders, currently Economics Editor for Newsnight, takes over the role of BBC Economics Editor in early April following Evan Davis's appointment to Today on BBC Radio 4.

Stephanie is a former speech writer and senior adviser to the United States Treasury, where she worked on the management of emerging market financial crises along with other global economic issues from 1997 to 2001.

She was Principal Editor of the United Nations' 2002 Human Development Report in New York before being appointed Economics Correspondent of Newsnight that same year.
Peer comment(s):

agree Frank Poppelaars
17 mins
Thank you
agree vixen
23 mins
Thank you
agree Dave Calderhead
26 mins
Thank you
agree LouisV (X)
10 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. "
29 mins

Economics newsdesk

Just another possibility. Reuters seem to have one.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search