Sep 20, 2004 17:11
19 yrs ago
3 viewers *
Italian term

personnale diplomato

Italian to English Other Human Resources
This is an HR doc about the hiring process in a certain company. Different procedures apply to different "populations".
-recent university graduates
-university graduates with some work experience
-expert personnel (personale esperto)
and
-personnale diplomato

How can I succinctly indicate people who have a diploma from a high school or technical school or professional institute etc etc etc?

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

qualified

just a suggestion. they can be qualified at different levels.
Peer comment(s):

agree Domenica Grangiotti
14 hrs
agree sonja29 (X)
2 days 3 hrs
agree gmel117608
11 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. The client liked this one best - I think diploma-holding is also correct."
+1
25 mins

diploma-holding

"Brussels directive 89/48 accepts qualified, Diploma holding members, of the Chartered Institute of Marketing as persons with a qualification recognised in all ..."
www.bromley.ac.uk/courseDetails.asp?xCourse=25M123

"Admission for High School Diploma-holding Students..."
www.haigazian.edu.lb/general/undergrad.html

"Upon payment of the prevailing annual subscription, Diploma-holding graduates of the UK Regional Schools become full members of the International Institute of ..."
www.reflexology-uk.co.uk/Student Area/ about_your_diploma_course.htm


--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-09-20 17:37:45 GMT)
--------------------------------------------------

\"diploma-holding personnel\"
Peer comment(s):

agree sonja29 (X)
7 hrs
thanks
Something went wrong...
1 hr

high-school education

'Personnel having high-school education'
'High-school-educated personnel'
'High school qualifications holders'

Just some ideas.
Cheers!
Something went wrong...
3 hrs

non-graduates

Just a suggestion,sometimes employers distinguish between degree and non-degree holders.
Something went wrong...
-1
7 hrs

undergraduates

or "high school diploma holders"
Peer comment(s):

disagree Michele Fauble : In English "undergraduate" means "university student".
13 hrs
Something went wrong...
19 hrs

high school graduates

...how I've always heard it
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search