This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
In a nutshell, I am with majority here. Namely, if the job being offered sounds interesting, within my speciality, professionally written and presented, sent from credible outsourcers, mentioning where they found me, and in particular when there is no mention of that dreadful word "competitive price".
[Edited at 2011-12-21 16:21 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
In my early days, back in the 1990's, yes. Never since. Back then it was, as it is now, a mass mail for mass price battle. I am not in the least interested in replying to those sorts of sollicitations.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
tradu-grace Italy Local time: 14:13 English to Italian + ...
agree
Dec 21, 2011
Interlangue wrote:
I do when the mail comes from a regular customer who addresses several translators in one mail (they usually say so when they are in a hurry).
I never do when the mail comes from unknown agencies/people who don't say how/where they found me.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Robert Forstag United States Local time: 08:13 Spanish to English + ...
Hell no!
Dec 21, 2011
First, there will almost always be someone who has responded first, and/or offered a lower rate. Secondly, I am not a beggar with bowl in hand, waiting to be dished a serving of thin gruel....
[Edited at 2011-12-21 17:16 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.