Member since Jun '23

Working languages:
English to French
French to English
French (monolingual)
English (monolingual)

Chimene Kengne
Professional Translator

Yaounde, Centre, Cameroon
Local time: 11:00 WAT (GMT+1)

Native in: French (Variants: Canadian, African, Standard-France) Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
What Chimene Kengne is working on
info
Sep 17, 2023 (posted via ProZ.com):  Just finished a business management proofreading, English-French, 1425 words, for a translation agency. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Subtitling, Editing/proofreading, Translation, Transcription, Website localization, MT post-editing, Project management
Expertise
Works in:
Law: Taxation & CustomsAdvertising / Public Relations
ManufacturingTourism & Travel
Law (general)Insurance
Finance (general)Cinema, Film, TV, Drama
Construction / Civil EngineeringEngineering (general)
Education / PedagogyEconomics
Computers (general)Telecom(munications)
Business/Commerce (general)Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Law: Contract(s)
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to French - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour / 7.00 - 8.00 EUR per audio/video minute
French to English - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour / 7.00 - 8.00 EUR per audio/video minute
French - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour / 7.00 - 8.00 EUR per audio/video minute
English - Rates: 0.10 - 0.15 EUR per word / 25 - 30 EUR per hour / 7.00 - 8.00 EUR per audio/video minute

Blue Board entries made by this user  0 entries
Portfolio Sample translations submitted: 2
Translation education Master's degree - Higher Institute of Translation, Interpretation and communication, Douala
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Apr 2018. Became a member: Jun 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, ChatGPT, Crowdin, DeepL, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, MemoQ, Memsource, SDL Trados, PhraseApp, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Improve my productivity
Bio
No content specified
Keywords: Translation, Software, Interpretation, Education, Localization, Subtitling


Profile last updated
Sep 17, 2023



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs