话题中的页数:   [1 2] >
Poll: Do you talk or dictate to yourself while working?
论题张贴者: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
网站工作人员
Jul 22, 2012

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you talk or dictate to yourself while working?".

View the poll results »



 
David Wright
David Wright  Identity Verified
奥地利
Local time: 09:05
German德语译成English英语
+ ...
No choice Jul 22, 2012

since I dictate all my translations into a dictation device. Otherwise I tend to use words of allegedly anglosaxon origin as a work, but these are addressed solely to my computer!

 
Allison Wright (X)
Allison Wright (X)  Identity Verified
葡萄牙
Local time: 08:05
Of course! Jul 22, 2012

Of course I talk! Not incessantly- about 80% silent. Most remarks are directed at the text/the computer. Then there are the occasional grunts or giggles, and expletives and exclamations of pure joy. And sometimes, a "Yes!" I have mentioned singing before, although my better performances are normally achieved whilst making coffee, or doing housework.

Do I dictate to myself? No, my alter ego and I have a democratic relationship based on the principles of equal rights and justice, and
... See more
Of course I talk! Not incessantly- about 80% silent. Most remarks are directed at the text/the computer. Then there are the occasional grunts or giggles, and expletives and exclamations of pure joy. And sometimes, a "Yes!" I have mentioned singing before, although my better performances are normally achieved whilst making coffee, or doing housework.

Do I dictate to myself? No, my alter ego and I have a democratic relationship based on the principles of equal rights and justice, and freedom of speech.

Seriously though, words are linked to sounds. I will often read out a sentence or two to "hear it", whether to check punctuation or general cadence. If it sounds better using the accent of the source language, then I know there is still more work to do on the translation.


[Edited at 2012-07-22 08:38 GMT]
Collapse


 
neilmac
neilmac
西班牙
Local time: 09:05
Spanish西班牙语译成English英语
+ ...
Sometimes Jul 22, 2012

Doesn't everyone?
Apart from the occasional sotto voce mumble to check something, or when I'm using speech recog SW and dictating, I sometimes read parts out to make sure they flow right and have the tone/feel I am aiming for. I tend to imagine informative texts as spoken in a sort of BBC narrator voice - my ideal would be Sir Michael Hordern, Steven Fry or David Attenborough, although I can't actually imitate them, and have to make do with a pashable Shir Shean Connery.


 
Ty Kendall
Ty Kendall  Identity Verified
英国
Local time: 08:05
Hebrew希伯来语译成English英语
Rewind 10 days to another anonymous poll...... Jul 22, 2012

July 12th
"If you work at home and are alone during the day, do you usually chat with someone?"

[Edited at 2012-07-22 09:00 GMT]


 
Nicole Schnell
Nicole Schnell  Identity Verified
美国
Local time: 00:05
English英语译成German德语
+ ...
纪念
Certainly. Jul 22, 2012

neilmac wrote:

I sometimes read parts out to make sure they flow right and have the tone/feel I am aiming for. I tend to imagine informative texts as spoken in a sort of BBC narrator voice


Especially when I have to work with moronic CAT tools that force me to wrap my text around a gazillion tags, preferably tags in the middle of a word. Reading my text out loud is the only way to make sure that I actually sound like a German instead of a repetitive robot.


Edited for proper quotation marks

[Edited at 2012-07-22 09:14 GMT]


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
葡萄牙
Local time: 08:05
正式会员 (自2007)
English英语译成Portuguese葡萄牙语
+ ...
Yes Jul 22, 2012

I do talk to myself at times and to my computer quite a lot! The last quality check I do before delivering a translation is to read it out aloud!

 
Filipa Plant dos Santos
Filipa Plant dos Santos  Identity Verified
葡萄牙
Local time: 08:05
Portuguese葡萄牙语译成English英语
Yes! Jul 22, 2012

I say the words "quietly" under my breath as I type - a bit like those people who mouth the words of a book as they read. This, together with the noise of the keys clicking away, is enough to drive my husband mad. When I work at night he has to put white noise on in the bedroom to mask my "excessive noise"!!!!!!!

I love the sound of the keys clicking at night. It's so peaceful.


 
Oleksandr Kupriyanchuk
Oleksandr Kupriyanchuk  Identity Verified
美国
正式会员 (自2009)
Russian俄语译成English英语
+ ...
Talking 2 yrself: 1)schizophrenia? 2)intelligent conversation? Jul 22, 2012

Sometimes it well can be the case No.1 (unless you're using a dictation device, of course)

Just an advance warning. Please do not take it personally!

I think talking to yourself is mainly a waste of time and can be a sign/symptom......
See more
Sometimes it well can be the case No.1 (unless you're using a dictation device, of course)

Just an advance warning. Please do not take it personally!

I think talking to yourself is mainly a waste of time and can be a sign/symptom...

However, sometimes talking to yourself well can be the only way to have an intelligent conversation


http://www.steadyhealth.com/Talking_to_yourself___Is_it_schizophrenia__t185671.html etc.

"How to stop talking to yourself...": http://curezone.com/forums/fm.asp?i=1759599 ETC.


[Edited at 2012-07-22 10:21 GMT]
Collapse


 
Oleksandr Kupriyanchuk
Oleksandr Kupriyanchuk  Identity Verified
美国
正式会员 (自2009)
Russian俄语译成English英语
+ ...
When talking to yourself becomes a problem Jul 22, 2012

Talking to yourself is not as problematic as it may seem at first (please see above)...


It is when you start answering yourself you know you do have a problem.


 
Thayenga
Thayenga  Identity Verified
德国
Local time: 09:05
正式会员 (自2009)
English英语译成German德语
+ ...
Indeed Jul 22, 2012

Alexander Kupriyanchuk wrote:


Talking to yourself is not as problematic as it may seem at first (please see above)...


It is when you start answering yourself you know you do have a problem.


Hi Alexander,

this could indeed be a real problem. Thank you for the


 
Stephanie Mitchel
Stephanie Mitchel  Identity Verified
美国
Local time: 03:05
French法语译成English英语
Indubitably Jul 22, 2012

Talking to yourself is a sign of mental health. At least, that's what my mother says. And I believe her...

Translating full-time is a mostly solitary pursuit. You've got to keep yourself company and occasionally you've got to scold the software - you know, let it know who's boss. And then there are the lousy source texts that must be chided, and the tired fingers that have to be goaded into making fewer typos, and so on and so forth.

And obviously, when my small son is
... See more
Talking to yourself is a sign of mental health. At least, that's what my mother says. And I believe her...

Translating full-time is a mostly solitary pursuit. You've got to keep yourself company and occasionally you've got to scold the software - you know, let it know who's boss. And then there are the lousy source texts that must be chided, and the tired fingers that have to be goaded into making fewer typos, and so on and so forth.

And obviously, when my small son is playing loudly with a friend in the next room, or he and his dad are in the office discussing something while I try to meet a deadline, if I don't read my work aloud I will produce garbage.

And then there's just the reassuring sound of my voice when I've been at it for hours... much as I'm sure a castaway might keep her bearings...
Collapse


 
nweatherdon
nweatherdon
加拿大
French法语译成English英语
+ ...
sometimes ... Jul 22, 2012

Well, always, but not continuously. Of course everyone has aha moments or will occasionally verbalize a current problem they are working on. I think reading out a confusing sentence is common too.

The time that I consciously force myself though, is a final, final proofread. For most projects, I set the repeat rate in the text to the maximum speed I can keep in the text and still digest everything, then read along with the cursor. This a) allows me to "hear" it even when speaking so
... See more
Well, always, but not continuously. Of course everyone has aha moments or will occasionally verbalize a current problem they are working on. I think reading out a confusing sentence is common too.

The time that I consciously force myself though, is a final, final proofread. For most projects, I set the repeat rate in the text to the maximum speed I can keep in the text and still digest everything, then read along with the cursor. This a) allows me to "hear" it even when speaking softly, and get a feel for sentences and b) ensures that I cannot speed up too fast or skip sentences when proofreading. This way, the moment I'm not 100% on task I know. If it's a really important project, I might do this at the painstaking "speech speed" to be extra careful ... if I know that one or two missed plurals or one or two less than ideal conjugations or sentence constructions would (gasp!) not be a big deal for the file. Is it a final report that constitutes the culmination of years of hard work for a team of researchers on an issue of public policy concern? Speech speed is well warranted. Has the client already expressed that quality is not so important, either by pushing hard on price or by asking for a nearly unrealistic turnover? The cursor repeat rate is set to the maximum speed on my last read through the document if I bother to proofread it that one last time.

The only problem is that I often work in public spaces so I'm sure some people thinking I'm a little wonky as I do it. If I cared much that would be a problem for me, but I'm happy enough to leave those folks to the oddity of undue preoccupation about other people's oddities
Collapse


 
Mario Chavez (X)
Mario Chavez (X)  Identity Verified
Local time: 03:05
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
My first reaction was: HUH? Jul 22, 2012

Ty Kendall wrote:

July 12th
"If you work at home and are alone during the day, do you usually chat with someone?"

[Edited at 2012-07-22 09:00 GMT]


Since trying to contact the developer responsible for the poll character length is useless, I'll stick to the topic.

Perhaps the author of the poll meant to say "Do you talk out loud to yourself while translating, or do you dictate your translations while working?

If my assumption is correct, these are two very different topics. Apples and oranges.

If I were to answer the first one, I'd say talking to oneself as a way of reflecting, repeating, reminding or visualizing something is a very healthy habit (don't overuse it, though). I usually speak out a word or phrase that is challenging, curious or unknown, only to be followed by an "I found it!" after some research.

However, no one would want to know what I tell myself out loud whenever I encounter polls like this one.


 
Mario Chavez (X)
Mario Chavez (X)  Identity Verified
Local time: 03:05
English英语译成Spanish西班牙语
+ ...
What would the Three Stooges say? Jul 22, 2012

Nicole Schnell wrote:

neilmac wrote:

I sometimes read parts out to make sure they flow right and have the tone/feel I am aiming for. I tend to imagine informative texts as spoken in a sort of BBC narrator voice


Especially when I have to work with moronic CAT tools that force me to wrap my text around a gazillion tags, preferably tags in the middle of a word. Reading my text out loud is the only way to make sure that I actually sound like a German instead of a repetitive robot.


Edited for proper quotation marks

[Edited at 2012-07-22 09:14 GMT]


I know what Curly would say: Soitanly!


 
话题中的页数:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

本论坛的版主
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you talk or dictate to yourself while working?






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »