Poll: Are you satisfied with how you manage your projects? Initiator des Themas: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Are you satisfied with how you manage your projects?".
View the poll results »
| | |
Managing a project means a lot of things, starting from when you receive it, registering it (someone does it), translating, filing it and so on. Well I manage my projects suitably to my needs, but I knwo that I could do much better, and I realize that when I have a larger amount of translations to be done, then I have to write down notes, and manually check if it fits... So I can improve, even though it has worked till now.
[Edited at 2010-07-27 08:26 GMT] | | | Muriel Vasconcellos Vereinigte Staaten Local time: 14:41 Mitglied (2003) Spanisch > Englisch + ...
I'm satisfied with how I organize my translation work, but I've had challenges with invoicing and record-keeping over the years. I have yet to find software, other than MS Excel, that captures all the types of information that I track and incorporate in my invoices. And I find that I make mistakes--mistakes that would never happen in one of my translations! | | | Anna Katikhina Vereinigte Staaten Local time: 14:41 Englisch > Russisch + ... Generally yes, but... | Jul 27, 2010 |
I'm at the point where I realize that I really need a personal assistant. Mostly because I'm too often ovrloaded with administrative/bookeeping work/answering calls from clients/etc... Having really huge daily workloads I feel like one day I'll just have to give up sleeping if i want to do everything i need to. | |
|
|
MikeTrans Deutschland Local time: 23:41 Italienisch > Deutsch + ... A good CAT tool and... a long checklist | Jul 27, 2010 |
... these are my tools for successful PM. PM starts from the very project acceptance, passing to the translation, Quality Managment, delivery, invoicing, updating your ressources. My checklist is more than 1 page long, with a lot of subtilities learned over the years from experience. Mike | | | Henry Hinds Vereinigte Staaten Local time: 15:41 Englisch > Spanisch + ... In stillem Gedenken
There does not seem to be much to managing my projects. I simply receive them, note them in a log, do them, do the invoice and send it all out. That's it. If others have a problem in managing projects, then I think something must be wrong. | | | Chun Un Macau Mitglied (2007) Englisch > Chinesisch + ... Proz.com invoicing tool | Jul 28, 2010 |
Muriel Vasconcellos wrote: I'm satisfied with how I organize my translation work, but I've had challenges with invoicing and record-keeping over the years. I have yet to find software, other than MS Excel, that captures all the types of information that I track and incorporate in my invoices. And I find that I make mistakes--mistakes that would never happen in one of my translations! I've been using the Proz.com invoicing tool since its launch. I highly recommend it if you haven't tried it already. It has made my life easier for sure.
[Edited at 2010-07-28 06:49 GMT] | | | Jussi Rosti Finnland Local time: 00:41 Mitglied (2005) Englisch > Finnisch + ... Project management software | Jul 28, 2010 |
Muriel Vasconcellos wrote: I have yet to find software, other than MS Excel, that captures all the types of information that I track and incorporate in my invoices. Dear Muriel, TO3000 (http://to3000.com/) is, in my opinion, close to perfect solution for a freelancer. There is a 30-day free trial, so you can evaluate if it fits your needs. | |
|
|
Interlangue (X) Angola Local time: 23:41 Englisch > Französisch + ...
Henry Hinds wrote: There does not seem to be much to managing my projects. I simply receive them, note them in a log, do them, do the invoice and send it all out. That's it. If others have a problem in managing projects, then I think something must be wrong. It is of course easier to manage a smaller number of larger projects than an infinity of little odd bits and pieces but monthly invoices save me a lot of time and effort. | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Are you satisfied with how you manage your projects? TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |