Lid sinds Mar '11

Werktalen:
Latijn naar Engels
Russisch naar Engels
Grieks: Oudgrieks naar Engels
Duits naar Engels
Nederlands naar Engels

Adam Bartley
MCIL, Australian Security Clearance NV1

Australië
Lokale tijd: 09:43 AEST (GMT+10)

Moedertaal: Engels Native in Engels
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Accounttype Zelfstandige vertaler en / of tolk, Identity Verified Geverifieerd lid
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Desktop publishing
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Juridisch (algemeen)Poëzie en literatuur
GeschiedenisJournalistiek
Juridisch: Contract(en)Wetenschap (algemeen)
Bouwkunde / civiele techniekMijnbouw & mineralen / juwelen
GeologieFinancieel-economisch (algemeen)

Tarieven
Latijn naar Engels - Standaardtarief: 0.07 GBP per woord / 25 GBP per uur
Russisch naar Engels - Standaardtarief: 0.07 GBP per woord / 25 GBP per uur
Grieks: Oudgrieks naar Engels - Standaardtarief: 0.07 GBP per woord / 25 GBP per uur
Duits naar Engels - Standaardtarief: 0.07 GBP per woord / 25 GBP per uur

KudoZ-activiteit (PRO) KudoZ-punten op PRO-niveau: 16, Vragen beantwoord: 20, Vragen gesteld: 1
Vertaalopleiding PhD - University of Sydney
Ervaring Jaren vertaalervaring: 25. Geregistreerd op ProZ.com: Jun 2000. Lid sinds: Mar 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften Grieks: Oudgrieks naar Engels (PhD, University of Sydney)
Latijn naar Engels (PhD, University of Sydney)
Russisch naar Engels (Georg-August Universit�t, G�ttingen, Germany)
Duits naar Engels (Goethe Institut, Zentrale Mittelstuffenprüfung)
Lidmaatschappen Australian Society for Classical Studies, American Philological Association, The Australian Association for Literary Translation (AALITRA), CIOL, AUSIT
Programma's Microsoft Excel, Microsoft Word, Anaphraseus (cat-tool), Powerpoint, Wordfast
CV/Resume Engels (DOCX)
Professionele procedures Adam Bartley onderschrijft ProZ.com's Professionele richtlijnen.
Bio
I specialise in translation of legal, academic and literary material. Experience in ministerial briefings and the drafting of legislation in the Australian Public Service ensures that legal translations are both accurate and meaningful in their context. My subsequent career as an academic ensures that translations of literature, academic and educational material is sensitive to the original, while producing a result that is attractive to the reader in the target language. I also have a background in Mathematics and Geology and have produced translations in these fields, including translations of mining business plans and contruction regulations with the appropriate register and idioms.

Planning on expanding your business to Australia or thinking of migrating? Australian government agencies will require translations of documentation, whether personal documents, such as birth certificates, or business documents, such as articles of incorporation, that have been made by a translator certified by the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI). I am a NAATI certified translator from Russian into English and German into English. My translations will satisfy the requirements of Australlian government organisations for businesses and individuals, including the Australian Taxation Office and the Department of Immigration and Border Protection.

Prices quoted on the site are only a guideline and are subject to negotiation, depending on the nature of the subject material. I use Wordfast and CafeTran and can accept TM, TMX and SDLRPPX glossaries and translation memories. In addition to Microsoft Office I am also able to use Latex and its derivatives in preparation of camera-ready copy.

One of my hobbies is fencing and I have provided language support to major fencing competitions in the UK and the London 2012 Olympic and Paralympic Games.
Trefwoorden: humanities, latin, ancient greek, legislation, textbooks


Profiel voor het laatst bijgewerkt
May 8