This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Adobe Acrobat, Aegisub, Amara, ChatGPT, DeepL, DivXLand Media Subtitler, GlobalizeIt, Localizer, Lokalise, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, ProZ.com Translation Center, SDLX, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Trados Online Editor, Trados Studio, Wordbee, Wordfast, XTM
Bio
I am a freelance translator who specializes in medical, legal, business, and educational content. I translate from Hebrew and English into Arabic, and vice versa, for various clients and projects, including TransPerfect, Tomedes, Gibson Research Consultancy, and IFAT GROUP. I also offer transcription, subtitling, final eye, and QA services through my own company, Turjuman language solutions. I have a bachelor’s degree and a teaching diploma in Arabic language and literature from Tel Aviv University, and a nursing diploma from Meir nurses School. I am skilled in localization, post-editing, MTPE, and using translation tools and software. My goal is to provide high-quality and accurate translation services that meet the needs and expectations of my clients.