This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Bio
I'm a Comparative Literature graduate with 3+ years of experience in literary, technical and marketing translation. I currently specialise in Romantic Comedy novels and would like to expand this field. Most recently, I translated the novel Sorry Not Sorry by Sophie Ranald (Bookouture). I also specialise in opera text translation and have a proven track record through working with the Royal Opera House in London. Further, I am open to translations from Ladin to English/German and am highly interested in minority language texts. I am reliable, the rates are reasonable and I look forward to challenging myself.