This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Vietnamese - Rates: 0.03 - 0.08 USD per word / 22 - 31 USD per hour / 3.00 - 7.00 USD per audio/video minute Vietnamese to English - Rates: 0.03 - 0.08 USD per word / 22 - 31 USD per hour / 3.00 - 7.00 USD per audio/video minute English - Rates: 0.03 - 0.08 USD per word / 22 - 31 USD per hour
Vietnamese to English: Sample Student Thesis on Construction General field: Other Detailed field: Construction / Civil Engineering
Source text - Vietnamese 8.3. NGUYÊN TẮC THIẾT KẾ CÁC HẠNG MỤC CÔNG TRÌNH XÂY
DỰNG
Phần này chỉ rõ các Tiêu chuẩn Thiết kế và các nguyên tắc chung được áp dụng
trong Thiết kế các công việc về Xây dựng và Kiến trúc.
Việc Thiết kế các hạng mục xây dựng, kiến trúc của Nhà máy được tuân theo
“Tiêu chuẩn Xây dựng Việt Nam” gồm 11 cuốn phát hành bởi nhà xuất bản Xây Dựng
năm 1997 và các Tiêu chuẩn mới khác được ban hành tính đến thời điểm bắt đầu lập
Thiết kế, trong trường hợp Nhà thầu sử dụng các Tiêu chuẩn của các nước khác thì nhà
thầu phải thuê tư vấn thẩm định và trình cấp có thẩm quyền của Việt Nam phê duyệt để
đảm bảo rằng các Tiêu chuẩn đó tương đương hoặc cao hơn Tiêu chuẩn của Việt
Nam.Cụ thể áp dụng phục vụ Thiết kế như sau :
Các phương pháp Thiết kế: Toàn bộ các cấu kiện Bê tông cốt thép, Bê tông dự ứng
lực và kết cấu thép được Thiết kế theo cường độ hoặc ứng suất của mỗi cấu kiện khi
làm việc. Tất cả các hạng mục kết cấu gỗ được Thiết kế theo phương pháp ứng suất
khi làm việc. Cao độ (EL) là độ cao mốc chuẩn quốc gia của Việt Nam
Kích thước và đơn vị tính: Hệ thống đơn vị được sử dụng trong Thiết kế là hệ mét
(m). Các kích thước và số liệu trên Mặt bằng và các bản vẽ là mét. Các đơn vị khác
chỉ được sử dụng như một số phụ ghi trong ngoặc đơn để chỉ ra con số tương đương
với mét.
Về tải trọng và lực tác động:
- Tải trọng tĩnh: Tải trọng tĩnh được sử dụng trong Thiết kế là trọng lượng bản
thân của các cấu kiện và toàn bộ các vật liệu Thiết bị được gắn kết hoặc mang theo nó,
được tính theo các điều kiện của các Tiêu chuẩn Thiết kế tương ứng.
- Tải trọng động: Tải trọng động sử dụng theo Tiêu chuẩn Thiết kế TCVN
2737:1995. Tải trọng động Thiết kế không được nhỏ hơn giá trị qui định trong Tiêu
chuẩn Thiết kế và không nhỏ hơn giá trị tối thiểu ghi trong các bảng dưới đây.
a- Khu nhà xưởng chính:
Sàn
Tải trọng động cho sàn khi tính toán (Kg/m2)
Tấm Dầm Xà Cột Động đất
Sàn lưới sắt (thông thường) 150 150 120 120 60
Sàn Bê tông (thông thường) 180 180 130 130 60
Sàn đất 1000 1000 1000 1000 *
Sàn thao tác 2000 2000 2000 2000 *
Gian bốc dỡ 2000 2000 2000 2000 *
Các Phòng điều khiển phụ tải 500 500 300 300 0
Các Phòng điều khiển Thiết
bị
400 400 300 200 30
Ghi chú: Tải trọng ở trên không bao gồm tải trọng máy móc, Thiết bị, đường ống,
cáp. Các tải trọng này sẽ được đưa vào tính toán trong giai đoạn Thiết kế.
2
b- Với cầu ống, giá đỡ ống (trên mặt đất)
Vị trí
Tải trọng chất thêm (kg/m2)
Thông thường Động đất
Bề mặt đất phía trên đường ống (Trừ vị trí có
đường đi qua)
1000 1000
- Tải trọng Gió: Tất cả nhà cửa, kết cấu và thành phần của nó được Thiết kế đảm
bảo khả năng chịu lực, ổn định trong hai giai đoạn lắp đặt và vận hành. Tải trọng gió
được tính dựa trên số liệu thống kê vận tốc gió lớn nhất khu vực xây dựng. Áp lực đất tác
dụng lên móng. Đài móng và xung quanh cọc có thể được đưa vào tính toán để chống lại
Lực cắt tại mặt móng do tải trọng Gió gây ra.
- Lực động đất: Tất cả nhà cửa, kết cấu và các thành phần của nó được Thiết kế
chịu được lực động đất khu vực, tổng lực cắt xung quanh do động đất không được nhỏ
hơn 20% tổng tải trọng tĩnh. Với các kết cấu móng cọc, sức chịu tải phía bên của cọc có
thể được đưa vào tính toán để chịu được lực cắt ngang do động đất gây ra nhưng không
kể đến áp lực bị động của đất trên móng.
- Áp lực đất: áp lực đất lên tường chắn hoặc các kết cấu khác có thể được xác
định theo lý thuyết Wedge hoặc các Thực nghiệm được công nhận khác. Việc tính toán
đầy đủ phải kể đến áp lực sinh ra do chất thêm tải trọng trên bề mặt đất.
- Lực ngang trên dầm cầu chạy: Dầm cầu chạy được Thiết kế chịu được lực ngang
do di chuyển của xe goòng cầu trục như sau:
- Một lực ngang không nhỏ hơn 20% tổng Trọng lượng của tải nâng và xe goòng
cầu trục, (Bao gồm các phần khác của cầu trục), tác dụng tại đỉnh ray trên mỗi bánh xe
tới ray.
- Một lực dọc không nhỏ hơn 10% tổng các tải trọng lớn nhất tác dụng lên bánh
xe cầu trục tác dụng tại đỉnh ray.
- Các lực rung và các hiệu ứng động lực: Các kết cấu và móng của các Thiết bị
rung động lớn bao gồm nhưng không giới hạn, các máy pít tông, máy nén ly tâm và các
máy bơm lớn phải kể đến các lực tác dụng theo chu kỳ, các lực không theo chu kỳ và các
mô men gây ra. Các móng và kết cấu của chúng sẽ được phân tích bằng phương pháp
động học và được cân đối để đảm bảo độ êm, an toàn và không có sự cố trong khi vận
hành. Các kết cấu cao, mảnh được kiểm tra về phản ứng động lực bởi các tải trọng Gió,
Động đất có kể đến ảnh hưởng của gió xoáy và dao động do gió gây ra.
- Tải trọng va chạm: Khi một kết cấu, một cấu kiện hoặc một liên kết phải di
chuyển hoặc chịu các lực rung động mà theo quan điểm của Nhà Thầu, không thể bảo
đảm theo phân tích động lực, thì các tải trọng động, tải trọng va chạm sẽ được nhân với
một hệ số tác động như sau:
-
Trụ đỡ máy nâng 2,0
Trụ đỡ cần trục cáp 1,25
3
Trụ đỡ cần trục đối trọng 1,25
Trụ đỡ Thiết bị xoay 1,20
Trụ đỡ các Thiết bị chuyển động qua lại 1,50
Giá treo trên Sàn và Ban công 1,33
- Các tải trọng động trên các giá đỡ cần trục, giá đỡ máy sẽ được tính toán như
các tải trọng lớn nhất lên bánh xe cần trục và tải trọng Thiết bị tương ứng.
- Áp lực thuỷ động: áp lực thuỷ động, lực đẩy nổi, áp lực dư và áp lực động học
của chất lỏng trong Thiết bị, đường ống phải được xem xét trong Thiết kế các kết cấu.
- Các tải trọng và lực tác động khác: Việc tính toán một cách đầy đủ phải kể đến
ảnh hưởng của các tác động do môi trường và các tác động phụ khác như sự thay đổi
nhiệt độ, sự co giãn, lún.
- Tổ hợp tải trọng: Tác động của các tổ hợp lực lên các kết cấu, cấu kiện được xác
định bằng cách dùng một hệ số tổ hợp tương ứng
- Độ ồn: Mức độ ồn ở các vùng khác nhau trong Nhà máy sàng - tuyển than Khe
Chàm sẽ không vượt quá 90 dB ở khoảng cách một mét từ Hệ thống, máy hoặc biên lề
của tường bao.
Với máy móc mà có các cấp độ ồn cao hơn trong các trình tự vận hành chuyển đổi
nào đó như khởi động, đóng cắt, ngắt máy hoặc thông gió v.v., mức áp suất của âm thanh
trọng lượng “A” liên tục tương ứng dựa trên hai lần xuất hiện trong khoảng thời gian 8
tiếng sẽ không vượt quá 95 dBA ở khoảng cách 1 mét tính từ Hệ thống, máy hoặc lề của
tường bao. Mức độ cao hơn này có thể chỉ được áp dụng cho các trường hợp mà trung
bình sẽ không xuất hiện với tần xuất lớn hơn 1 trong 5 ngày.
Ở những nơi mà tiếng ồn liên quan đến các khoảng thời gian chuyển đổi ngắn,
không một hạng mục nào của Hệ thống sẽ sinh ra các cấp độ mà dẫn đến các số đọc lớn
nhất vượt quá 110 dBA ở khoảng cách 1 mét từ Hệ thống, máy hoặc đường bao cho một
sự đặt phản hồi “chậm” với mức độ âm thanh.
Các bulông đai ốc và đinh tán:
- Tất cả các chi tiết có lắp ghép sẽ tuân theo Tiêu chuẩn ren hệ mét của Tiêu
chuẩn ISO (Metric threads of International Standardization Organization)
- Vật liệu, chất lượng các bulông, đinh tán và các đai ốc phù hợp với các yêu cầu
sử dụng
- Tránh sử dụng các vít có kiểu bắt dạng rãnh, các bu lông lục sáu cạnh và dạng
chìa chìm hình sáu cạnh được ưu tiên sử dụng.
- Lắp ghép đường ống với các giá đỡ ống không được sử dụng đinh tán.
- Tất cả các mối ghép bulông đai ốc đều phải có vòng đệm phù hợp với vị trí làm
việc như vòng đệm chống rung, chống tháo lỏng hoặc đệm côn, ...
Các sàn và lối đi bộ:
- Theo điều kiện vận hành và tiếp cận, các vị trí vận hành, đi lại sẽ lắp đặt các sàn
liên kết cần thiết.
4
- Tất cả các sàn và các đường đi bộ sẽ được Thiết kế với khẩu độ nhỏ nhất là 2,2
m. Bề rộng tối thiểu của các lối đi sẽ là 700 mm
- Tất cả sàn, sàn công tác, đường đi và cầu thang được sử dụng để tiếp cận và
xung quanh khu vực lân cận của Thiết bị hoặc nơi mà các tải bảo dưỡng sẽ được áp dụng
sẽ được Thiết kế với một tải đặt 0,5 t/m2.
- Ở nơi cần có lối vào nhỏ không thường và sàn sẽ không phải chịu các tải bảo
dưỡng, các sàn, các lối đi và các cầu thang có thể được Thiết kế cho một tải đặt là 0,2
t/m2.
- Tất cả các sàn và các đường đi bộ sẽ được Thiết kế sử dụng các tấm panel của
sàn với mẫu hình chữ nhật. Chiều dầy của tấm panel của sàn sẽ không được nhỏ hơn
32mm.
- Vật liệu làm tấm sàn kín được làm bằng thép tấm có đường kẻ ô chống trơn. Đối
với hở sẽ làm bằng thép lập là hàn theo ô và được mạ kẽm nóng chảy.
Các thanh cột thẳng đứng và các tay vịn:
Tất cả các sàn, các đường đi bộ và các cầu thang sẽ có các cột thẳng đứng và các tay
vịn đôi trên mỗi phía. Chiều cao của tay vịn, được đo theo phương thẳng đứng giữa đỉnh của
tay vịn và cao độ của sàn hoặc, trong trường hợp của cầu thang, đường dốc của nó sẽ không
nhỏ hơn:
Loại cấu kiện Lan can trên cùng Lan can bên dưới
Các sàn 1.070 mm 535 mm
Các cầu thang 840 mm 420 mm
Các lan can bằng sắt và các cột thẳng đứng sẽ được mạ kẽm:
- Các cột thẳng đứng hình ống hoặc đúc liền khối sẽ không được đặt ở các đường
dốc lớn hơn 1,5 m.
- Các lan can sẽ là ống có đường kính bên trong tối thiểu là 25,4 mm.
Các cầu thang:
- Các cầu thang sẽ được sử dụng ở bất kỳ nơi nào cần thiết.
- Các bậc của các cầu thang sẽ được thi công sử dụng các tấm panel của sàn hở
hình vuông. Chiều sâu của panel sàn sẽ không thấp hơn 32 mm.
- Các bậc loại hình vuông sẽ được lắp đặt ở những chỗ cần thiết theo sự chấp
thuận của chủ đần tư.
- Ở những chỗ thích hợp góc nghiêng của các bậc thang sẽ được Tiêu chuẩn hoá ở
380 đến 420 theo chiều ngang.
- Các cầu thang thường được sử dụng theo hai hướng sẽ thường có góc nghiêng
khoảng 380. Các cầu thang là lối vào một Hệ thống và giữa các sàn có thể có một góc
nghiêng khoảng 420.
5
- Chiều rộng tối thiểu của các cầu thang sẽ có các mặt cầu thang thích hợp có
chiều dài là 700 mm. Không đợt cầu thang nào có trên 16 ván đứng bậc cầu thang với
chiều cao cao nhất là 3,36 m với độ dốc 420 hoặc 3,15 m với độ dốc 380. Nếu chiều cao
của các cầu thang vượt quá 16 ván đứng bậc cầu thang, mỗi đợt cầu thang sẽ bằng nhau
và sẽ được tách riêng bởi một chiếu nghỉ. Những nơi mà một cầu thang gồm có hai đợt
cầu thang, sẽ có một thay đổi về hướng giữa các đợt cầu thang lân cận nhau và tất cả các
thay đổi về hướng sẽ có hướng tương tự ở bên trái hoặc ở bên phải.
- Khoảng trống phía trên cầu thang tối thiểu sẽ là 2.2 m. Các ván đứng cầu thang
và các bậc cầu thang sẽ tuân thủ theo:
-
Góc
nghiêng
Ván đứng cầu thang Bậc cầu thang
Min.mm Max.mm Min.mm Max.mm
38o 90 200 240 250
42o 200 210 220 230
- Tay vịn như được quy định sẽ được lắp đặt ở cả hai phía của cầu thang cho dù
các cạnh là mở hay không. Các cầu thang vượt quá 2 m về chiều rộng sẽ được lắp đặt với
một tay vịn trung tâm và một giá đỡ trung tâm, cho các bậc cầu thang.
Các thang thép cho lối vào cố định:
- Các thang sẽ phải tuân thủ các yêu cầu của Tiêu chuẩn an toàn chung.
- Ở nơi không gian cho phép, các thang sẽ nghiêng theo mặt ngang không ít hơn
700 so với mặt ngang.
Các khu vực nguy hiểm:
Các khu vực được xác định là nguy hiểm sẽ được áp dụng các Tiêu chuẩn ISO tương
ứng. Bao gồm các Tiêu chuẩn ISO tương ứng về Thiết kế, cung cấp, lắp đặt, vận hành thử của
tất cả các Thiết bị được lắp đặt trong khu vực nguy hiểm.
Những Tiêu chuẩn sơn và xử lý bề mặt :
- Qui trình sơn theo Tiêu chuẩn TCVN sẽ được áp dụng tất cả các bề mặt trong và
ngoài của Thiết bị
- Các lớp phủ trong Hệ thống sơn phải lấy từ cùng một nhà sản xuất.
- Lớp sơn lót phải có màu sắc khác lớp phủ.
Translation - English 8.3. PRINCIPLES OF DESIGNING CONSTRUCTION ITEMS
This section points out Design Standards and general principles applied for the design of Construction and Architectural items.
The design of construction and architectural items of the Factory complies with “Vietnam’s Construction Standards,” a 11-volume series published by the Construction Publishing House in 1997, and other new Standards introduced before the start of the Design. In case the Contractor uses foreign Standards, he has to hire counselors to assess it and submit the case to responsible Vietnamese agencies for approval in order to guarantee that those standards are equal to or higher than those of Vietnam. In detail, that serves the designing process as followed:
• Designing methodologies: All building components made of concrete, prestressed concrete and composite steel are designed in accordance with their working intensity or stress. All wooden building components would be designed accordingly with their anticipated working stress. Elevation Level (EL) is the Vietnamese national standard building height.
• Dimension and unit of measurement: The unit system used in designing is the metric unit. All dimensions and figures on the Plan and drawings are in metre. Other units of measurement in brackets are used only for reference purpose.
• Loads and active loads:
- Static loads: Static loads used in the Plan is the weight of building components and all materials bore by or attached to the Device, calculated in respect to conditions of the corresponding Design Standards.
- Dynamic loads: We use Vietnam’s Design Standards TCVN 2737:1995 to calculate dynamic loads. Dynamic loads in the Plan should not be smaller than the required value in the Design Standards or smaller than the following:
a- Main factory:
b- Floor Calculated dynamic loads for floor (Kg/m2)
Board Beam Angle beam Column Earthquake
Steel mesh floor (normal) 150 150 120 120 60
Concrete floor (normal) 180 180 130 130 60
Earth floor 1000 1000 1000 1000 *
Operating floor 2000 2000 2000 2000 *
Loading room 2000 2000 2000 2000 *
Load controlling divisions 500 500 300 300 0
Device controlling divisions 400 400 300 200 30
Note: Loads above do not include machinery, facility loads, pipeline, or cable loads. The latter will be taken into consideration in calculation during the Design Process.
b- Boarding bridge and cantilever racks (on earth surface):
Position Additional Load (kg/m2)
Normal Earthquake
Earth surface above pipeline (not applicable for road passing position) 1000 1000
- Wind load: All buildings have their structures and components designed to endure constant stress during installation and operation stages. Wind load is calculated on the basis of the statistically largest wind speed in the construction area. Earth pressure on the foundation, its footing and the area around piers may be taken into calculation so as to counterbalance the section pressure applied on the foundation surface as a result of wind load.
- Earthquake load: All buildings have their structures and components designed in the Plan should be able to stand local earthquake load. The total surrounding section pressure caused by earthquake should not be smaller than 20% of total static load. In terms of pier foundation structures, the lateral bearing capacity of piers can be taken into account so as to counterbalance the transverse earthquake load, not considering passive load of the earth on the foundation.
- Earth load: Is the earth load on wall or other structures that can be determined by using Wedge theorem and other recognized empirical results. The sufficient calculation should include the stress caused by adding additional load on the ground.
- Transverse loads on bridge beam: Bridge beams are designed to endure transverse loads caused by movement of overhead crane trolleys. These loads are:
A transverse load which is no less than 20% total weight of lifting load and the overhead crane trolley (includes other parts of the overhead crane), exerts on the top of the rail on each wheel.
A longitudinal load which is no less than 10% total largest loads exerts on the wheels of the overhead crane trolley and on the top of the rail.
- Vibration loads and dynamic load effects: Structures and foundations of largely vibrating devices include but are not limited to pitons, centrifugal compression machines, and large pumps. The loads acting on those devices consists of periodic loads, erratic loads, and moment-caused loads. The foundations and their structures would be analyzed by using dynamics method and are balanced to ensure smoothness, safety, and stability when in operation. High, slim buildings would be tested in terms of dynamic reactions of wind load and earthquake load coupled with swirling winds and wind-inflicted swings.
- Collision load: When a structure, a building component, or a linkage has to be moved or bear vibration load that cannot be accurately estimated through dynamics analysis according to the Contractor, dynamic and collision loads might be multiplied with a particular coefficient such as:
Hoist support 2.0
Cable crane support 1.25
Counterbalancing crane support 1.25
Rotating device support 1.20
Moving device support 1.50
Suspension girder on the floor and balcony 1.33
- Dynamic loads on crane and machine piers will be calculated as the largest loads on crane wheels and corresponding Device weight.
- Hydrodynamic load: Hydrodynamic pressure, buoyancy force, residual pressure and fluid dynamic load in the Device and pipeline should be considered in the Plan's structures.
- Other loads and acting forces: The full calculation must include the impact of environmental factors and other minor ones such as changes in temperature, stretching, and sinking.
- Combined loads: The effect of composite forces on structures and building components can be determined by using a corresponding composite coefficient.
- Noise level: The noise level in different areas in Khe Cham Coal Preparation Plant will never exceed 90dB within one meter from the System, machine, or lateral wall margin.
Machines with higher noise levels in transitional operations like starting up, switching on or off, declutching, or ventilating, etc., the acoustic pressure weighted “A” in two continuous occurrences within one-meter distance from the system, machine, or lateral wall margin will not exceed 95 dBA. This level can only be applied to situations in which such sound does not occur in a frequency larger than 1 time in 5 days.
In places where noise is associated with short transitions, no System item will incur noise that reaches the maximum level exceeding 110 dBA within one-meter distance from the system, machine or lateral wall margin, given a “slow” response to present noise level.
• Bolts, screw nuts, and rivets:
- All assembled details have to observe the Metric threads of International Standardization Organization.
- Materials and quality of bolts, rivets, and screw nuts should meet the usage requirements.
- Avoid using screws that are slotted. Hexagon and hexagon countersunk bolts are priority in terms of usage choice.
- Do not use rivet when assembling pipelines with piers.
- All bolted/riveted connections should bear suitable rings type joint such as vibration damping rings, clamp rings, pad tapered rings, etc.
• Floors and ambulatory:
- Connecting floors will be installed in operation and ambulatory positions according to operation and access conditions.
- All floors and ambulatories would be designed with 2.2m of aperture. The minimum width of paths would be 700mm.
- All floors, operating floors, ambulatories and staircases are used to access the surrounding area of the Device and maintenance load. Those facilities would be designed with an installed load of 0.5 t/m2.
- In places where small entry and floor do not have to endure maintenance load, ambulatories and staircases would be designed with an installed load of 0.2 t/m2.
- All floors and ambulatories will be designed using rectangular floor panels which are at least 32mm in thickness.
- Boards for closed floor are made of steel board with anti-skid grid. Boards for open floors would be made of flat bar welded by mesh size and be zinc-plated.
• Vertical piers and handrails:
All floors, ambulatories, and staircases would have vertical piers and coupled handrails in each direction. The height of handrails is vertically measured from the top of it to the height of the floor. Or in other words, the slope of a staircase will not be smaller than:
Building components Top banister Lower banister
Floors 1.070 mm 535 mm
Staircases 840 mm 420 mm
• Iron banister and vertical piers will be zinc-plated:
- Hollow or dense vertical piers will not be placed on a slope larger than 1.5m.
- Banisters will be hollow with the minimum internal diameter being 25.4mm.
• Staircases:
- Staircases might be used anywhere as needed.
- Stair steps will be made of square open floor panels. The depth of floor panels will not be lower than 32mm.
- Square stair steps will be placed in necessary places as approved by the contractor.
- In suitable places, the slope of stair steps will be standardized at 380 to 420 vertically.
- Staircases used in both directions would have a slope of approximately 380. Staircases serve as entry to a system and ones between floors would have a slope of 420.
- The minimum width of staircases that would be filled with suitable tread surface is 700mm. No flight has more than 16 risers with the maximum height of 3.36m and a slope of 420; or the maximum height of 3.15m and a slope of 380. If any staircase exceeds 16 risers, each flight would be the same in height and would be separated by a stair landing. In places where a staircase comprise of two flights, there would be a change towards the centric direction between adjoining flight. All changes in direction would result in the same direction to the left or to the right.
- The void area above a staircase would be at least 2.2m wide. All slopes of risers and stair steps would follow the below table:
Slope Risers Stair steps
Min.mm Max.mm Min.mm Max.mm
38o 90 200 240 250
42o 200 210 220 230
- Handrails, andrails, as required, will be installed in both directions of a staircase regardless of whether a side is open or not. All staircases that exceed the width of 2m would be installed with a central handrail and a centric supporting pier for stair steps.
• Steel staircases for fixed entry:
- All staircases have to meet the requirements of General Safety Standards.
- In suitable places, corresponding staircases would have a slope of no less than 700 from the horizontal surface.
• Dangerous zones:
- Zones identified as dangerous would be treated in accordance with corresponding ISO standards, including ISO Standards about Design, supply, installation, and trial operation of all devices installed in the dangerous zones.
• Paint standards and surface processing:
- Painting procedure as indicated in TCVN Standards would be applied to all internal and external surfaces of devices.
- Internal coating in Paint system should be from the same manufacturer.
- The primer should be in a different color from that of the coating.
More
Less
Experience
Years of experience: 6. Registered at ProZ.com: Oct 2020.
Adobe Acrobat, Aegisub, Google Translator Toolkit, Lingotek, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartcat, Smartling, Trados Studio, XTM
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Academic field of study: Business Administration (bilingual) with a specialization in Finance and Human Resources, Hanoi University.
Language pair: English - Vietnamese.
6-year expertise in software specifications: sports trading, ticketing system, telemedicine, e-publishing, travel management software with vendor management, and banking process digitalization. Major clients are US-, EU-, and SEA-based.
3-year expertise in translating economics topics for undergraduates and professors.
1-year expertise in translating medical documents. Document types include life sciences marketing (educational material), medical devices & software (instructions for use), clinical labeling, and other life sciences content (patient booklet, government correspondence).
Since 2020 full-time online translator with Upwork, ProZ.com, and Transparent.com. Major subject areas with respective clients include:
AON, AutoCount, Nike, Bosch, Wacom, Zoom Video Communications, TeamViewer, Ceridian, Brainlabs, Transplicity Asian Development Bank, Techcombank, Orient Commercial Joint Stock Bank, Boston Consulting Group, Sponge Compliance, EcoVadis, PPD Pharmaceutical Development Vietnam Company, EBSCO, Lanco, Facebook Singapore, CCJK, MasterClass, Koch Foods, NENS, Brand Finance, Telecare, Phonak, Accenture
Automobile
Hyundai, Samsung, Vantage Mobility International
Science
Allnex, Qiagen
Engineering
Caterpillar Inc., General Electric, Emerson Electric, Yanmar, Lectra, Rheem, Bayer, Tomra, Tetra Pak
Healthcare
Mayo Clinic, Imunis, CenterWell, Kindred Hospital, AAPCHO, Group Health Cooperative, Grifols, HCA Healthcare, Signant Health, Bayer
Education
Portland Public School, Marano Business Solutions, Worcester Public School
Cosmetics
IS Clinical, MAC Cosmetics, GUCCI (perfume), Jo Malone
Shipbuilding
Fincantieri
Services provided include translation, first revision, second revision, editing, proofreading, language sign-off, style guide creation, and linguistic consulting.
Daily capacity: 2500 words for translation, 4000 words for editing, 8000 words for MTPE.