This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Spanish西班牙语译成English英语 (Universidad de Vigo) English英语译成Spanish西班牙语 (Universidad de Vigo, verified) French法语译成Spanish西班牙语 (Universidad de Vigo, verified) English英语译成Galician加利西亚语 (Universidad de Vigo, verified) French法语译成Galician加利西亚语 (Universidad de Vigo, verified)
Galician加利西亚语译成Spanish西班牙语 (Universidad de Vigo, verified) Spanish西班牙语译成Galician加利西亚语 (Universidad de Vigo, verified)
More
Less
会籍
N/A
软件
Adobe Acrobat, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, Aegisub, CatsCradle, Subtitle Workshop, Powerpoint, Trados Studio
I hold a five-year University degree in Translation & Interpreting, and a Postgraduate Degree in Didactics. I have been a freelance translator and transcriptionist since 2009 for different organisations and companies (IEPALA, IGADI, Viraventos, World Education Forum, Stenotype España SL, Whisper Audio Limited, etc.).
I am a sworn translator and interpreter (Galician <> English). Register number: 0298.
The main areas I have worked on are: childhood literature, international cooperation, law and economy.
Having lived for four years in France has made me acquire a broad understanding of the French language and culture.
I have experience as well in teaching English and Spanish as foreign languages (my most meaningful experiences being in France in the middle schools "Collège Clermont", "Cité Scolaire de Mourenx", "Collège Jean Moulin d'Artix" and "Lycée du Pays de Soule").
For further information, do not hesitate to contact me or download my CV.