Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Cierre registral
Polish translation:
Wykreślenie wpisu (w Rejestrze Handlowym)
Added to glossary by
Olga Furmanowska
Nov 18, 2013 14:43
10 yrs ago
5 viewers *
Spanish term
Cierre registral
Spanish to Polish
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
Wpis do rejestru handlowego
Kontekst:
"De conformidad con los artículos 333 RH y 80 RRM, SE HACE CONSTAR, que según resulta de los archivos informáticos del registro (artículos 12 y 79 RRM), la hoja registral de la entidad no se halla sujeta a cierre registral alguno, ni en la misma consta extendido asiento relativo a quiebra, suspensión de pagos, concurso de acreedores o disolución."
Po angieslku wg. proz.com będzie to "formal closing" (źródło: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/real_estate/111... a po polsku? Z góry dziękuję za podpowiedzi, tekst jest do oddania na środę, więc będę wdzięczna za jak najszybszą pomoc.
"De conformidad con los artículos 333 RH y 80 RRM, SE HACE CONSTAR, que según resulta de los archivos informáticos del registro (artículos 12 y 79 RRM), la hoja registral de la entidad no se halla sujeta a cierre registral alguno, ni en la misma consta extendido asiento relativo a quiebra, suspensión de pagos, concurso de acreedores o disolución."
Po angieslku wg. proz.com będzie to "formal closing" (źródło: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/real_estate/111... a po polsku? Z góry dziękuję za podpowiedzi, tekst jest do oddania na środę, więc będę wdzięczna za jak najszybszą pomoc.
Proposed translations
(Polish)
4 +3 | Wykreślenie wpisu (w Rejestrze Handlowym) | Maria Schneider |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Wykreślenie wpisu (w Rejestrze Handlowym)
IMHO
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję :)"
Something went wrong...