Glossary entry

Spanish term or phrase:

acaparamiento de terrenos

Polish translation:

koncentracja ziemi

Added to glossary by MirWit
Jul 22, 2013 13:34
10 yrs ago
Spanish term

acaparamiento de terrenos

Spanish to Polish Law/Patents Law (general)
"...medidas concretas para erradicar el fenómeno del acaparamiento de terrenos, son fundamentales para promover el crecimiento..."

Jak to zgrabnie powiedzieć po polsku? Gromadzenie ziem..? Nie do koñca mi to dobrze brzmi...

Z góry dziekuję za pomoc.

Proposed translations

16 mins
Selected

koncentracja ziemi

http://www.wne.sggw.pl/czasopisma/pdf/RNR_2009_T96_z4_s256.p...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2013-07-22 13:57:23 GMT)
--------------------------------------------------

Acaparar: "Adquirir y retener cosas propias del comercio en cantidad superior a la normal, previniendo su escasez o encarecimiento." Chodzi o koncentrację ziemi w większych jednostkach produkcyjnych, wielkich majątkach, w rękach nielicznych itp.
"W procesach ewolucji struktury agrarnej występowały dwa nurty kon­
centracji i dekoncentracji [...]" https://repozytorium.amu.edu.pl/jspui/bitstream/10593/5289/1...
"Koncentracja ziemi i powiększanie areału gospodarstw." http://www.malopolskie.pl/Pliki/2013/ProgramStrategiczny Obs...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "właśnie o to chodziło! dziękuję:)"
1 hr

scalanie gruntów

Ustawa o scalaniu i wymianie gruntów z dnia 26 marca 1982 Dz.U. z 1982r. Nr 11, poz. 80:
art. 1
1. Celem scalenia gruntów jest tworzenie korzystniejszych warunków gospodarowania w rolnictwie i leśnictwie poprzez poprawę struktury obszarowej gospodarstw rolnych, lasów i gruntów leśnych, racjonalne ukształtowanie rozłogów gruntów, dostosowanie granic nieruchomości do systemu urządzeń melioracji wodnych, dróg oraz rzeźby terenu.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search