Glossary entry

Spanish term or phrase:

Fiscal de Consejo de Guerra

Polish translation:

Prokurator Nadwornej Rady Wojennej

Added to glossary by Kasia Platkowska
Jun 29, 2009 19:03
14 yrs ago
Spanish term

Fiscal de Consejo de Guerra

Spanish to Polish Other History
Myślałam o przetłumaczeniu tego jako "Prokurator w Sądzie Wojskowym" mowa jednak o dworze Filipa IV więc może macie inne propozycje?
Change log

Jul 2, 2009 06:28: Kasia Platkowska changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/633192">AgaWrońska's</a> old entry - "Fiscal de Consejo de Guerra"" to ""Prokurator Nadwornej Rady Wojennej""

Proposed translations

34 mins
Selected

Prokurator Nadwornej Rady Wojennej

Moze w ten sposób? Jesli mowa tu o dworze Filipa IV, chodzi naprawdopodobniej o Nadworna Rade Wojenna:

"Najwyższym organem monarchii pozostała Tajna Konferencja (sześciu ministrów i kanclerz pod przewodnictwem cesarza). Istniała również Nadworna Izba Handlowa i Nadworna Rada Wojenna (...)"

http://www.brescello.netii.net/?hkl=Karol_VI_(cesarz_niemiec...

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutos (2009-06-29 19:40:29 GMT)
--------------------------------------------------

Sad Wojskowy to moim zdaniem pojecie zbyt ogólne...Zastanawialam sie tez nad "Przewodniczacym Nadwornej Rady Wojennej", ale slowo "przewodniczacy" nie odzwierciedla tu dokladnego znaczenia slowa "fiscal" czyli prokurator...

--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2009-06-29 19:48:04 GMT)
--------------------------------------------------

Inny fragment, w którym pojawia sie termin "Rada Wojenna" w kontekscie historycznym dot. kleski Wielkiej Armady:

"Dalej, gdy już udało się Hiszpanom wypłynąć, doszło do gwałtownego obniżenia morale, co było efektem psucia się żywności. 19 czerwca część Armady przybiła do portu w La Coruni. Reszta okrętów, czekająca na swoją kolej została rozproszona przez gwałtowne wiatry – utracono kontakt z 28 jednostkami, na pokładzie których znajdowało się ok. 6 tysięcy ludzi. Rada wojenna zadecydowała, iż należy zaczekać na zaginionych, co mogło zaowocować zniszczeniem rozproszonych okrętów jeden po drugim (...)".

Moze to jakos pomoze...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
11 hrs

Komisarz Rady Wojennej

myślę, że "fiscal" to wcale nie musi być "prokurator", zwłaszcza w kontekście historycznym, mozna by się zastanowić nawet nad "inspektorem"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search