Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
agua abrigada
Polish translation:
wody osłonięte
Added to glossary by
Kasia Platkowska
Apr 17, 2009 14:55
15 yrs ago
Spanish term
agua abrigada
Spanish to Polish
Tech/Engineering
Geology
Chodzi o zwrot "espejo de agua abrigada". Moze byc jeszcze "agua no abrigada". Jedyny kontekst to "espejo de agua abrigada de 140ha".
Proposed translations
(Polish)
3 +3 | wody osłonięte | TranslateThis |
4 | wody osłonięte | Joanna Juszczak-Hurley |
Proposed translations
+3
29 mins
Selected
wody osłonięte
na to wygląda
np. NA WODY OSŁONIĘTE : jednostki zaprojektowane do rejsów na małych jeziorach...
np. NA WODY OSŁONIĘTE : jednostki zaprojektowane do rejsów na małych jeziorach...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wielkie dzieki!"
46 mins
wody osłonięte
Wiem, że już odpowiedź padła, ale chciałam wkleić linki potwierdzające powyższą tezę:
http://74.125.77.132/search?q=cache:ydHUK5BoJSYJ:www.raffer....
http://74.125.77.132/search?q=cache:r1Dpz8D-JkYJ:www.ciccp.e...
http://74.125.77.132/search?q=cache:ydHUK5BoJSYJ:www.raffer....
http://74.125.77.132/search?q=cache:r1Dpz8D-JkYJ:www.ciccp.e...
Reference comments
7 mins
Reference:
a to nie będzie to co po angielsku "sheltered water"?
--------------------------------------------------
Note added at   11 min (2009-04-17 15:07:03 GMT)
--------------------------------------------------
czyli coś z "wodami chronionymi"?
--------------------------------------------------
Note added at   11 min (2009-04-17 15:07:03 GMT)
--------------------------------------------------
czyli coś z "wodami chronionymi"?
Something went wrong...