Glossary entry

Spanish term or phrase:

anillo de elevación

Polish translation:

ucho do podnoszenia

Added to glossary by JustynaH
Jan 15, 2013 07:20
11 yrs ago
Spanish term

anillo de elevación

Spanish to Polish Tech/Engineering Engineering: Industrial
De acuerdo a la norma EN 364:1992 4.6, dispositivo de desenganche rápido, debe de ser compatible con el anillo de elevación de la masa rígida de acero, el desenganche debe de ser sin velocidad inicial.
De acuerdo a la norma EN 364:1992 4.5, usar una masa rígida de acero de (100 ±1) kg, conectada de manera rígida a un anillo de elevación para una conexión segura. La masa debe de tener un diámetro de 200 mm. El anillo debe de estar situado en el centro de uno de los extremos.

Proposed translations

13 hrs
Selected

ucho do podnoszenia

anillo de elevación = cáncamo = ucho do podnoszenia.

http://es.wikipedia.org/wiki/Cáncamo.

Ewentualnie ogniwo. Ale... masa rígida de acero de (100 ±1) kg, conectada de manera RIGIDA a un anillo de elevación... sugeruje bardziej ucho.
Note from asker:
Dziękuję!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
56 mins

pierścień do podnoszenia (ciężarów)

Czyli takie urządzenie służące do zaczepienia ciężaru do lin podnoszących, spełniające na ogół funkcję elementu pośredniego pomiędzy liną a podnoszonym ciężarem. Nie ma ilustracji, ale sądzę, że to właśnie o to chodzi.

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2013-01-15 10:31:06 GMT)
--------------------------------------------------

chodzi tu o swoisty zaczep w kształcie pierścienia mocowany do liny służącej do podnoszenia ciężarów.
Something went wrong...

Reference comments

43 mins
Reference:

norma

PN-EN 364:1996
Tytuł:
Indywidualny sprzęt chroniący przed upadkiem z wysokości -- Metody badań
Zakres normy:
Określono wymagania dotyczące aparatury badawczej. Opisano metody badań dotyczące: szelek i linek bezpieczeństwa, amortyzatorów, łączników, urządzeń samozaciskowych z giętką i sztywną prowadnicą, urządzeń samohamownych, badań w warunkach dynamicznych systemów składających się z szelek bezpieczeństwa łączonych bezpośrednio z urządzeniem samozaciskowym z giętką prowadnicą, odporności na obciążenie dynamiczne systemu z pasem monterskim i linką opasującą, pasów do systemów ograniczających zasięg poruszania, kondycjonowania urządzeń powstrzymujących spadanie, niezawodności przy wielokrotnym zadziałaniu odporności na korozję składników metalowych. Zamieszczono rysunki

To ta sama norma.
Może tam coś znajdziesz?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search