Glossary entry

Spanish term or phrase:

linea de vida/linea de seguridad

Polish translation:

linia asekuracyjna

Added to glossary by Marlena Trelka
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 12, 2012 15:15
11 yrs ago
Spanish term

linea de vida/linea de seguridad

Spanish to Polish Other Engineering: Industrial
wydaje mi się że to synonimy. Czy to zestaw asekurujący czy inaczej?

jak np. tu
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=somain securite, lin...

kontekst:
XXX certifica que el conjunto de la línea de seguridad en altura YYY y su soporte superior, fabricados por YYY, está conforme a los puntos críticos determinados por el procedimiento de verificación de YYY, en cumplimiento a las exigencias recogidas en la norma EN 365:2004 “Equipos de protección individual sobre caídas en altura. Requisitos generales mínimos para las instrucciones de uso, mantenimiento, revisión periódica, reparación, marcado y embalaje” y a los requerimientos recogidos tanto por el fabricante, YYY, como por el Organismo Notificado que ha validado el diseño mediante el correspondiente examen CE de tipo y que estos se encuentran libres de defectos, siendo correcto el estado de instalación.


* El distribuidor o fabricante debe entregar el manual de uso y especificaciones necesarias de la línea de seguridad

Zastanawiam się też czy tutaj też chodzi o to samo:

Línea de acceso a nacelle
Change log

Jun 23, 2012 15:15: Marlena Trelka Created KOG entry

Discussion

Marlena Trelka (asker) Jun 12, 2012:
linea de vida horizontal/vertical jest to cały zestaw, zawierający stalowe podpory/wsporniki, gdzie zaczepiona jest linka, do której za pomocą zatrzaśnika przypina się pracownik wyposażony w szelki czy inne sutrojstwo. Całość rozumiem, że to zestaw asekuracyjny. Ale pewna nie jestem, dlatego pytam.

Proposed translations

1 hr

linka bezpieczeństwa

imho
Note from asker:
to nie może być sama linka. Patrzyłeś na podany link?
Something went wrong...
2 hrs

szelki bezpieczeństwa

tak bym to przetłumaczył jako całość
Note from asker:
to byłby arnés de seguridad
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search