Nov 21, 2007 09:35
16 yrs ago
hiszpański term
picage/picaje?
hiszpański > polski
Technika/inżynieria
Inżynieria przemysłowa
equipos de mezcla
Kontekst:
"La introducción de productos se realiza a través de los picages del fondo superior, por la boca de hombre o a través de una válvula de fondo de depósito si el equipo trabaja bajo vacío."
"La introducción de productos se realiza a través de los picages del fondo superior, por la boca de hombre o a través de una válvula de fondo de depósito si el equipo trabaja bajo vacío."
Proposed translations
(polski)
2 +1 | otwór / wylot | Monika Jakacka Márquez |
Proposed translations
+1
39 min
Selected
otwór / wylot
Aquí lo definen como "salida":
Todos los elementos fabricados en calderería llevarán siempre una salida (picaje) de ½” compuesto por ½ manguito hembra soldado y una llave de bola (ARCO modelo Tajo 2000 o similar.
http://209.85.135.104/search?q=cache:IbcMRUi4glsJ:195.57.5.9...
Todos los elementos fabricados en calderería llevarán siempre una salida (picaje) de ½” compuesto por ½ manguito hembra soldado y una llave de bola (ARCO modelo Tajo 2000 o similar.
http://209.85.135.104/search?q=cache:IbcMRUi4glsJ:195.57.5.9...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki"
Something went wrong...